About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 24 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Laredo-Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Agochado dende o 1936 até 1938. Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sentencia prisión 6 anos. Denegación do indulto. Condicional en 1941

Man 28 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra

Combateu no exército republicano, ferido de guerra en Málaga pasa ao bando sublevado. Campo de Viator (Almería). Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sentencia prisión menor 1 ano

Man 30 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. No 1939 atopábase en Argeles Sur Mer

Man, Seaman
Lived in: Cambados, Cambados
CNT, Afiliado ao SIP

Paseado en Simes-Meaño.

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante da "Emilia"

Fuxido na "Rocío". Carabineiro do Mar coa República. Capturado e nun campo en agosto do 1939. Batallón de traballadores 46. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida do "Rocío") prisión 6 anos e 1 día (1942). Indultado ese mesmo ano

Man 43 years old, Seaman
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Vimianzo (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 19 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua e multa de 273 ptas. Conmutación por 6 anos e 1 día en abril do 1940

Man 22 years old, Seaman
Lived in: Bermeo
Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 31 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre-Ruade, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1936

Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, ao lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparo de arma de fogo.

Man 28 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira-Cervo, Cedeira (A Coruña)
Morto o 28 de october de 1936

Reclamado para presentarse a filas, o seu pai testifica que fora detido pola Guarda Civil o paseado o 28-02-1936 sen voltar a saberse del. É procesado e declarado en rebeldía. Semella que foi paseado.

Man 28 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Engraxador

Semella que puido resultar morto ao tentar fuxir a nado tras a captura do "Mar Cantábrico"

Man 41 years old, Seaman
Born in Dumbría ()
Lived in: Ézaro-Dumbría, Dumbría

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 3 anos (1942)

Man 21 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo, O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Prisión atenuada o 23-08-1940.

Man 31 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 16 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos e extinción da pena o 26-11-1939.

Man 25 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreros y Profesiones Varias de Malpica

Fuxiu a Francia na lancha de motor "Ciudad de Montevideo". Incorporouse ao exército republicano. Xulgado en 1942 co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 27 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
CNT, Sindicato de Obreiros e Profesións Varias

Xulgado en Ferrol por rebelión e por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Foxe a Francia. Exilio en Chile no barco "Winnipeg", alí establece a súa residencia definitiva.

Man 29 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Avilés-Asturias
CNT
Morto o 17 de may de 1938

Fixo a guerra no exército republicano. Apresado cando fuxía por mar de Asturias. Condeado e sentenciado. Executado en Xixón.

Man 27 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 28 years old, Seaman
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Chamín de Arriba, Arteixo (A Coruña)
Cumprindo servizo no cruceiro "Miguel de Cervantes".

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade provisional

Man 21 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento definitivo finalmente

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Fuxido dende os primeiros días, fixo a guerra na zona republicana. Capturado, estivo en diversos Campos de Concentración dende 10/37 a 05/39. Sentenciado por auxilio á rebelión a prisión 12 anos. Conmutada e condicional en xuño do 1940

Man 18 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Feito prisioneiro nun bou que tentaba entrar no territorio republicano procedente de Francia. Ingresado nun batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 50 years old, Seaman
Lived in: Coia, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 27 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Tripulante do "Segundo Weyler"

Fuxido á zona republicana, combateu e ao finalizar a guerra campo de concentración, batallón de traballadores 203 (logo disciplinario) en África. Xulgado en Vigo co resultado de prisión menor 1 ano (1942).

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Carreira-Aguiño-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Estivo nun campo de concentración até 1941. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da bou "Angelita" dende Donosti) sobresemento (1954)

Man 29 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Cartagena (causa 735/39) co resultado sentencia absolución. Tiña causa aberta en Ferrol (instruída contra tripulantes do pesqueiro Miguel Veiga que desertaron ao porto de Milford Haven) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Porta de Aires 13, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución

Man 27 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Agochado na zona de Ferrol. Capturado. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sentencia prisión menor 6 anos e maior 12. Liberdade condicional en 1941

Man 24 years old, Seaman
Lived in: Oficialmente Sant Pere Pescador-Xirona, pero destinado no "Jaime I" con base en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Xirona

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza cadea perpetua (1943)

Man 29 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Forte de S. Cristobal-Pamplona.

Man 31 years old, Seaman
Lived in: Aldán, Cangas
CNT

Detención na súa casa, desaparición e dado por morto

Man 25 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Samieira-Poio, Poio (Pontevedra)

Xulgado en Cartagena e sentenciado a prisión 3 anos. Previamente causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado fuxido e en rebeldía

Man 19 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Teinogueira-Samieira, Poio (Pontevedra)

Fuxido. Loitou no exército republicano. Prisioneiro de guerra e integrado no batallon de traballadores 129. En 1938 entra en prisión en Pontevedra. Retómase o seu proceso. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento

Man 25 years old, Seaman
Lived in: En 1937, embarcado en vapor con base en Vigo (veciño de Vilaxoiosa), Vigo (Pontevedra)
Natural de Alacante.Do vapor "Segundo Weyler"

Fuxido á zona republicana, será xulgado en Albacete por adhesión a rebelión co resultado sentencia absolución. Tiña causa aberta en Vigo pola fuxida da tripulación do pesqueiro Segundo Weyler, na que fora declarado rebelde

Man 26 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oliveira-Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de november de 1936

Morte rexistrada en Redondela a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en A Concheira-Trasmañó, na estrada Redondela-Vigo.

Man 29 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade

Man 34 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Xixón
Fogoneiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 28 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido, combateu no exército republicano. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia cadea perpetua. Conmutación 20 anos 05/40 e condicional en 05/43

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Soldado mobilizado
Morto o 28 de october de 1936

Barállase en causa militar a posibilidade da súa morte, pero ao non estar rexistrada no rexistro de defuncións é declarado en rebeldía. Sin embargo, semella que está rexistrado en Ribeiras do Sor-Mañón.

Man 34 years old, Seaman
Born in Vilariño de Conso (Ourense)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Sindicato de mariñeiros

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de prisión temporal 12 anos e 1 día

Man 25 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Menes, Bueu (Pontevedra)
JSU, Contador da "Unión Conservera la Prosperidad"

Xulgado en Pontevedra por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Prisión atenuada en setembor de 1940. Conmutación a 4 anos en decembro de 1942.

Man 24 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1939

Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 28 years old, Seaman
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo, Abegondo (A Coruña)
Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 09 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Quintela, Moaña
CNT, Directivo da "Solidaridad Marinera"
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Louchelán-Moaña a causa de hemorraxia.

Man 36 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 18 de october de 1940

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Participa na fuga do Forte de S. Cristobal e entrégase. Morte na cadea por enfermidade.

Man 33 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, 3-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado a "El Despertar Marítimo"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída pola fuxida do vapor "Constante F. Veiga nº 4, previamente fuxido e en rebeldía) co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa cárcere en 1939. Conmutación 20 anos. Indulto 1950. Licenciamento 08/40

Man 20 years old, Seaman
Born in Muxía ()
Lived in: Muxía, Muxía
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e morto na cadea, na Fuga de San Cristóbal

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia