About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Goián, Tomiño (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Campo de s Lourenzo-Goián.

Man 23 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de december de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Canido-Vigo

Man 28 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Woman 26 years old, Work at home
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Toural-Teis, Vigo (Pontevedra)
De confesionalidade evanxélica. Daba refuxio aos fuxidos
Morto o 11 de april de 1937

Morte na Capela da Guía-Teis-Vigo rexistrada a causa de lesións por disparos de arma de fogo

Man 23 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Mariñeiro do "Cervera"
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 22 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 01 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Comesaña-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna de tórax por ferida de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pavillóns Sanitarios-Vigo

Man 38 years old, Civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Natural de Valladolid. Funcionario de Telégrafos e profesor racionalista
Morto o 10 de septembre de 1936

Tras ser inculpado e sobresido en causa militar en Ferrol, prodúcese a súa morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 72 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Lousada, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 13 de november de 1939

Morte rexistrada en Lousada-Pedrafita do Cebreiro a causa de ferida de arma de fogo.

Man 14 years old, Basketmaker
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver en Montrove-Liáns-Oleiros.

Man 28 years old
Natural de Turquía
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de hemorraxia interna.

Man 32 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Morte rexistrada en Vilavella-A Mezquita a causa de disparo de proxectil.

Man 38 years old, Teacher
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Mestre da Graduada
Morto o 12 de may de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Vigo. Será separado do servizo e baixa no escalafón despois da súa morte, en xaneiro do 1941

Man 34 years old,
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 25 years old, Assistant nurse
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Castrelo de Miño, Castrelo de Miño
Morto o 06 de septembre de 1936

Rexistrado morto en A Cañiza a causa de hemorraxia interna por perforación de aorta. Lugar de aparición do cadáver: Alto do Mesón de Oroso-A Cañiza

Man 36 years old
Natural de Rusia
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de lesións na aorta e no cerebro

Man 42 years old, Naval operator
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: R/ Gaiteira, A Coruña (A Coruña)
CNT, Fundador de Unión Campesiña de Nós
Morto o 04 de november de 1936

Morte rexistrada en Aranga a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na Ponte da Castellana-Aranga.

Man 18 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Grela, A Coruña (A Coruña)
Morto o 12 de october de 1936

Rexistrado na Coruña como desaparecido do seu domilio en 1936. Inscrita a súa morte en 1939.

Man 53 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Membro da agrupación socialista e fundador de sociedades agrarias
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Ponte Sampaio-Betanzos.

Man 24 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 46 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato do Transporte Marítimo
Morto o 09 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal e destrución cefálica. Lugar de aparición do cadáver: Pereiró

Man 24 years old, Worker
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Arnoso, Ponteareas
Morto o 17 de february de 1938

Fuxido e morte rexistrada a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo. Hora do suceso ás 7 e aparición do cadáver en Areas-Ponteareas.

Man 26 years old, Worker
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Arnoso, Ponteareas
Morto o 17 de february de 1938

Fuxido e morte rexistrada a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo. Hora do suceso ás 7 e aparición do cadáver en Areas-Ponteareas, xunto co do seu irmán Avelino.

Man 43 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Rubiáns-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 23 de august de 1936

Rexistrado morto en Vilagarcía de Arousa a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa

Man 32 years old, Blacksmith
Born in A Pastoriza (Lugo)
Lived in: Crecente, A Pastoriza (Lugo)
Concelleiro
Morto o 31 de august de 1936

Morte rexistrada en Mondriz-Castro de Rei a causa de disparos de arma de fogo.

Man
Lived in: Cerdido, Cerdido
Morto o 27 de october de 1936

Morte rexistrada en Grañas do Sor-Mañón.

Man 52 years old, Sawyer
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Fundador da Sociedade "El Progreso".Presidente da Sociedade de Canteiros e Oficios Varios de Bueu
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións do cemiterio municipal de Marín a causa de disparo de arma de fogo.Inscrito inicialmente coma un cadáver descoñecido e identificado o 27-11-1981.

Man 34 years old, Sweeper
Lived in: R/ Sinagoga 4, A Coruña (A Coruña)
Natural de Badaxoz
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Rega-Suevos-Arteixo.

Man 37 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cercal-Fruime, Lousame
Morto o 14 de october de 1936

Morte rexistrada en Lousame a causa de feridas de proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver na Canle das estivadas-Caballeriza-Fruime.

Man 25 years old, Painter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 14 de septembre de 1936

Mote rexistrada en Barca da Arnoia-Ribadavia a causa de ferida de arma.

Man 30 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Oficialmente en Madrid, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 46 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato "Protección Marinera"

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Asturias nun barco de vela. Detido en Castropol e paseado en Ribadeo.

Man 32 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: R/Loureiros-Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Tesoureiro da "Alianza Marinera"
Morto o 16 de october de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar (causa comité da Fronte Popular en Cangas). Agochado nas Cías, foi detido e logo paseado. Lugar de aparición do cadáver: Sur das Illas Cíes-Vigo. Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia intratorácica

Man
Lived in: A Portela do Trigal, Carballeda de Valdeorras

Man 51 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km. 58 da estrada en Baiona ("Volta dos Nove") a causa de hemorraxia e destrución torácica.

Man
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: O Burgo-Baíña, Baiona (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km.58 da estrada en Baiona ("Volta dos nove") a causa de hemorraxia cerebral e abdominal.

Man 37 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Valdepereira-Ventosela, Ribadavia (Ourense)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na súa casa de Ventosela-Ribadavia a causa de ferida de arma. Previamente xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Ribadeo
Morto o 07 de october de 1936

Foi asasinado en Mondoñedo, rexistrada a súa morte coma un cadáver dunha persoa descoñecida.

Man
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)
Morto o 19 de septembre de 1936

Infórmase nunha causa militar da aparición do seu cadáver en Abegondo.

Man 35 years old, Farmer
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Mazós-Louredo, Maside (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Lavandeira-O Lago-Maside a causa de lesión e hemorraxia cerebral.

Man 43 years old, Railroad worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rios-Teis, Vigo (Pontevedra)
Condutor do FFCC Vigo-A Ramallosa
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ponte dos Ríos.

Man 42 years old, Worker
Born in Narón (A Coruña)
Obreiro naval
Morto o 25 de august de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 41 years old, Blacksmith
Born in Narón (A Coruña)
Morto o 25 de august de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 32 years old, Teacher
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Poza das Ras-Ourille-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia interna por traumatismo.

Man 29 years old
Lived in: Bendoiro, Lalín
Natural de Cádiz. Presidente da Sociedade "La Democracia" de Bendoiro
Morto o 09 de november de 1936

Morte por disparos nun traslado

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Camouco-Redes, Ares (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de varios balazos. Hora do suceso 4:30. Aparición do cadáver en Ares.

Man 21 years old, Baker
Lived in: Castiñeiro, 7-Monelos, A Coruña (A Coruña)
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun "enfrentamiento" coa Garda Civil no Monte Galán-A Coruña.

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia