About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: Labrada, Cerdido (A Coruña)
Traballador da industria naval
Morto o 25 de december de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Arco de Teatro nº 49-Barcelona
Axudante de cociña do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936

Pasado polas armas sen sentenza en consello de guerra no Val-Narón

Man 25 years old, Musician
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vega de Gordón
Morto o 06 de july de 1938

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 32 years old, Ship's bellboy
Lived in: Sevilla
UGT, Tripulante do Mar Cantábrico
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Málaga.
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man 24 years old
Lived in: Gueñes
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
FAI
Morto o 04 de december de 1936

Executado tras consello de guerra na Caeira-Pontevedra.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Erandio
Do "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 52 years old, Industrialist
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Braña de Arriba-Xixón-Asturias
UGT, Propietario dun bar. Membro da "Liga de Chigreros"
Morto o 20 de november de 1937

Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 23 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
CNT, Secretario da CNT e redactor de "Mundo Obrero"
Morto o 22 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela, ás 6, nas inmediacións do cemiterio de Boisaca.

Man 35 years old, Building contractor
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Local de Vilagarcía da CNT
Morto o 04 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Caeira-Poio.

Man 41 years old
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 37 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 22 de december de 1941

Fuxido e declarado en rebeldía. Detido en 1939 e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 8, no castelo do Castro.

Man 19 years old, Staff member
Lived in: Segundo causa militar R/ Dolores 39, 2º-Ferrol. Non consta en rexistro civil, vencellado Ribas Sil, Ribas de Sil
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 6, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 24 years old, Farmer
Lived in: Villaviciosa
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 39 years old, Farmer
Lived in: Nava
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 20 years old
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1938

Morte rexistrada nas inmediacións do Cemiterio da Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza.

Man 40 years old, City judge
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Natural de Asturias
Morto o 04 de december de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 29 years old, Shop assistant
Lived in: Xixón
CNT and JJLL
Morto o 16 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Castro-Vigo.

Man 23 years old, Barber
Born in Miño (A Coruña)
Mobilizado como artilleiro
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas por arma de fogo. Executado no castelo de s Felipe.

Man 44 years old, Shopkeeper
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)
Morto o 03 de septembre de 1936

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 40 years old, Railroad worker
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Budiño-Salceda de Caselas, Salceda de Caselas (Pontevedra)
Morto o 13 de october de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar (asalto á casa reitoral de Budiño) co resultado sentencia pena de morte. Executada no Monte do Castro-Vigo

Man 20 years old,
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de november de 1936

Morte rexistrada en Tui por execución de sentenza na explanada do Instituto

Man 42 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo de "El Despertar Marítimo". Do "Sindicato de Industria Pesquera".
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 35 years old, Carpenter
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
PG, Concelleiro en Viveiro
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 8, nas tapias do cuartel da Garda Civil de Lugo.

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 37 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Clara nº 12 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 44 years old, Seaman
Born in Burela (Lugo)
Lived in: Burela (Lugo)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 30 years old
Natural de León
Morto o 02 de july de 1938

Morte rexistrada nas inmediacións do cemiterio da Guarda a causa de hemorraxia interna consecutiva a cumprimento de sentenza.

Man 24 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 19 years old, Mechanic
Lived in: R/ Pescadores 54-Barcelona
Morto o 04 de november de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal.

Man 27 years old, Lawyer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Progreso, 106, Ourense (Ourense)
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Mariño. Maquinista do B-6. Natural de Cádiz
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída contra a tripulación do sumariño "B-6") co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 35 years old, Railroad worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela

Man 32 years old, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Rosario nº 14, Santiago de Compostela (A Coruña)
PCE
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 21 de septembre de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado sentenza a pena de morte. Executada en Pontevedra

Man 20 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 22 de october de 1940

Fuxido. Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km.1 da Avda de Uruguai.

Man 36 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 31 years old, Baker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-Cimadevila, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 15 de january de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 37 years old, Seaman
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Engraxador do vapor "Alfonso Senra"
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte ao ser pasado polas armas sen xuízo no cemiterio de Canido en Ferrol.

Man 45 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Federación provincial do PSOE. Impresor e editor do semanario socialista "La Hora"
Morto o 12 de november de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte como a causa de hemorraxia interna.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Ames (A Coruña)
Morto o 04 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela no cemiterio de Boisaca.

Man 46 years old, Miner
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1938

Executado en Oviedo

Man 49 years old, Farmer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: Castro-Lañas, A Baña (A Coruña)
IR
Morto o 11 de october de 1937

Fuxido e detido. Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado en Santiago.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor José Luis Díez
Morto o 02 de septembre de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte (1939). Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 49 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Rolda da Coruña, Lugo (Lugo)
Morto o 07 de march de 1938

Morte rexistrada en Lugo a causa de feridas mortais na cabeza.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Santa Marina-Cudillero
Morto o 10 de august de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 26 years old, Barber
Morto o 02 de july de 1938

Soldado de reemprazo. Executado en Pontevedra.

Man 53 years old
Lived in: Luarca-Valdés
Morto o 29 de january de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 29 years old, Driver
Lived in: Santullano-Salas
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia