Man 46 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Cáceres
Combate no exército republicano. Detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 29 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro Preferente do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.
Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 31 years old, Military officer
Lived in: Vigo, Vigo
Mariño. Cabo de artillería do bou armado "Cabo Home". Natural de Málaga.
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Muros
Tenente de Carabineiros. Natural de Cidade Real
Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Córdoba
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano, morrendo na fronte de guerra.
Man 27 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Freires, Ortigueira (A Coruña)
Detido e inculpado en causa militar en Ferrol
Man 24 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía. Entrégase en Cudillero, preso en diversos campos de concentración e batallón de traballadores 6
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Sevilla. Tenente de navío do "Almirante Cervera"
Morto o 22 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17:30, na Galería de tiro do Arsenal.
Man 23 years old, Staff member
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Oficinista
Morto o 14 de january de 1937
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Maquinista naval no "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Man 28 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Ferreirós-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 24 de october de 1936
Morte dun tiro por un grupo de falanxistas ao negarse a acompañalos. O feito ten lugar en Ferreirós-Courel, onde vive a vítima.
Man 33 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu santo, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Presidente do sindicato metalúrxico. Membro do Ateneo Libertario
Morto o 09 de march de 1938
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña
Man 62 years old, Agricultural technician
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Carballiño, O Carballiño (Ourense)
Morto o 01 de november de 1936
Morte rexistrada en Arca Aberta-Vilariño Frío-Montederramo. Xulgado en Ourense en proceso incoado o 15-9-1936 por adhesión á rebelión co resultado de absolución.
Man 50 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 02 de december de 1942
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 44 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 43 years old, Shopkeeper
Lived in: Oficialmente en Madrid, Lugo
Natural de Almería
Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 25 years old, Cabinetmaker
Lived in: Melias-Sobrado, Coles
Morto o 28 de may de 1938
Fuxido no monte, voluntario no exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 38 years old
Morto o 31 de july de 1941
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (enterite crónica).
Man 33 years old, Shopkeeper
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: O Incio (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 32 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Zamar-Rubiáns-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Labrego e mariñeiro
Morto o 23 de august de 1936
Rexistrado en Vilagarcía de Arousa morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa
Man 66 years old, Mounted police officer
Lived in: Vilavella, A Mezquita
Morto o 11 de august de 1936
Morte rexistrada en Lubián-Zamora a causa de tres feridas de arma de fogo producidas por un máuser.
Man 30 years old, Lathe operator
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 16 de march de 1939
Combateu no Exército Republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo
Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato do Ramo da Auga de Coruña
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 39 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de León. Brigada do exército
Morto o 28 de july de 1936
Pasado polas armas na Coruña tras sentenza en Consello de guerra.
Man 29 years old, Staff member
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)
Confesionalidade relixiosa protestante
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción o 01-11-1940.