About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 38 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Bemantes-Tolda, Miño
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada en Miño a causa de perforación do corazón disparos da forza pública repelindo agresión. O feito ten lugar na casa da vítima en Miño.

Man 46 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Cáceres

Combate no exército republicano. Detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 29 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro Preferente do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Sawyer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: O Temple-Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos

Man 31 years old, Military officer
Lived in: Vigo, Vigo
Mariño. Cabo de artillería do bou armado "Cabo Home". Natural de Málaga.

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Muros
Tenente de Carabineiros. Natural de Cidade Real

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Córdoba

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano, morrendo na fronte de guerra.

Man 18 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ponte da Pasaxe-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Pinche de albanel

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos. Conmutación por 6 anos e 1 día

Man 28 years old, Carpenter
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cobiña, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 27 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Freires, Ortigueira (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol

Man 24 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía. Entrégase en Cudillero, preso en diversos campos de concentración e batallón de traballadores 6

Man 32 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: San Martiño de Oleiros-Ribeira, Ribeira
Triipulación do vapor de carga "Itxas-Alde"

Xulgado por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación do vapor de carga "Itxas-Alde") co resultado de sentencia absolución

Man 26 years old, Seaman
Natural de Asturias
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Sevilla. Tenente de navío do "Almirante Cervera"
Morto o 22 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17:30, na Galería de tiro do Arsenal.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Marchou no Artza-Mendi. Estivo en Francia até 1942

Fuxiu no Artza-Mendi a Francia, estivo até no 1942. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sentencia prisión 2 anos (1944), aplicado o indulto de 1939.

Man 23 years old, Staff member
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Oficinista
Morto o 14 de january de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 18 years old, Student
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Sawyer
Lived in: Sofán-Carballo, Carballo

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 63 years old, Farmer
Natural de Guadalaxara
Morto o 07 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Farmer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Andabao, Boimorto (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 17 de august de 1936

Tras ser detido e torturado, morte na Agra da Vila-Amenal-O Pino, onde é soterrado nunha fosa común sen rexistro documental

Man
Lived in: Mesía, Mesía (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Maquinista naval no "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.

Man 28 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Ferreirós-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 24 de october de 1936

Morte dun tiro por un grupo de falanxistas ao negarse a acompañalos. O feito ten lugar en Ferreirós-Courel, onde vive a vítima.

Man 33 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu santo, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Presidente do sindicato metalúrxico. Membro do Ateneo Libertario
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 49 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Mesía, Mesía (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 62 years old, Agricultural technician
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Carballiño, O Carballiño (Ourense)
Morto o 01 de november de 1936

Morte rexistrada en Arca Aberta-Vilariño Frío-Montederramo. Xulgado en Ourense en proceso incoado o 15-9-1936 por adhesión á rebelión co resultado de absolución.

Man 50 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 02 de december de 1942

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 44 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 43 years old, Shopkeeper
Lived in: Oficialmente en Madrid, Lugo
Natural de Almería

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 36 years old, Worker
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 2º, Vigo
Natural de Plasencia-Cáceres.

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano. Capturado e pasa por diversos campos de concentración e batallón de traballadores 128.

Man 32 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Curtis, Curtis (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 49 years old, Artist
Lived in: Culleredo, Culleredo
Artista ambulante

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man 25 years old, Cabinetmaker
Lived in: Melias-Sobrado, Coles
Morto o 28 de may de 1938

Fuxido no monte, voluntario no exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 38 years old
Morto o 31 de july de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (enterite crónica).

Man 19 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
JSU, Aprendiz de albanel

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Shopkeeper
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: O Incio (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 26 years old, Baker
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Cruz do Incio, O Incio (Lugo)
Morto o 30 de august de 1936

Morte en Oural-Sarria a finais de agosto de 1936.

Man 32 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Zamar-Rubiáns-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Labrego e mariñeiro
Morto o 23 de august de 1936

Rexistrado en Vilagarcía de Arousa morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa

Man 29 years old, Mechanic
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Ponte, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 66 years old, Mounted police officer
Lived in: Vilavella, A Mezquita
Morto o 11 de august de 1936

Morte rexistrada en Lubián-Zamora a causa de tres feridas de arma de fogo producidas por un máuser.

Man 17 years old, Farmer
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Calvos, Arzúa (A Coruña)

Detido e inculpado na causa 979/37 de Compostela por rebelión.

Man 30 years old, Lathe operator
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 16 de march de 1939

Combateu no Exército Republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato do Ramo da Auga de Coruña

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 39 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de León. Brigada do exército
Morto o 28 de july de 1936

Pasado polas armas na Coruña tras sentenza en Consello de guerra.

Man 28 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Olas-Mesia, Mesía (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua

Man 29 years old, Staff member
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)
Confesionalidade relixiosa protestante

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción o 01-11-1940.

Man 24 years old, Farmer
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por incautación de armas e fabricación de explosivos co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia