Man 21 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Mecánico de profesión
Xulgado en Ferrol por sedición. Sentenza descoñecida.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento
Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cupedo-Ares, Ares (A Coruña)
Soldado de reemprazo no Servizo Militar.Escola Presidencial(Madrid)
Declarado en rebeldía en causa aberta en Ferrol, fuxido e servizo no exército republicano. Detido e preso en distintos campos de concentración. Xulgado en Madrid co resultado de sobresemento.
Man 24 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñeiría
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) co resultado de sobresemento
Man 50 years old, Civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Garda de Arbitrios
Tras ser ferido con arma de fogo curta por un sarxento de Artillaría, é xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade
Man 28 years old, Farmer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Mur-Porto do Son, Porto do Son
Causa instruída en Ferrol contra varios do distrito de Ribeira por suposta deserción. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución e en liberdade. Parece que estivo preso en San Felipe entre 1943 e 1945
Man 31 years old, Military officer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Santa María de Vares-Mañón, Mañón (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Segundo Radiotelegrafista do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia absolución
Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Jaime I"
Xulgado en Cádiz por auxilio á rebelión co resultado de sentencia absolución. Tiña Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do trozo de Ferrol) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 43 years old, Pharmacist
Lived in: Tui (Pontevedra)
Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Foxe a Lisboa, onde embarca para Franza. Requísanlle varias propiedades.Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción de 500.000 ptas.
Man 23 years old, Military officer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Mariño do Almirante Valdés
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (contra a tripulación do "Almirante Valdés") co resultado sentencia absolución. Buque prisión "Uruguay" batallón disciplinario
Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).
Man 34 years old, Municipal civil servant
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de León.
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 46 years old, Sales agent
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por reunión clandestina co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Hórreo, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Trala mesma, campo de concentración e batallón de traballadores. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento
Woman 35 years old, Works at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 31 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 23 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Detido en Gando (Las Palmas) do 31/07/1936 ao 08/05/1937. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e "voluntario" na Lexión
Man
Lived in: Caldas de Reis
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 42 years old, Stoker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do "Sindicato de Industrias Pesqueras" Vigo-Bouzas
Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de declaración en rebeldía. En 1942 entrégase e é posto a disposición da autoridade gobernativa.
Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato da Industria Pesqueira de Cariño
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Marchou a Francia e pasou á zona republicana. Despois da guerra, embarca no Winnipeg ao exilio en Chile
Man, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Cariño
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxe a Francia e logo a Chile no Whinnipeg. Posteriormente retómase o proceso co resultado de sobresemento definitivo en 1961
Man 25 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de Farmacia
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sobresemento
Man
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade
Man 25 years old, Military officer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Bañobre-Miño, Miño
Mariño. Cabo de mariñeiría
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Parece que fuxiu a Uruguai
Man 45 years old, Municipal civil servant
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Miño
Secretario municipal
Fuxido e exilio en Cuba. Volta en 1956 e retómase o seu procesamento. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento