Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Aguiño-Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Presentouse en 09/1941 e sentencia absolución, queda en liberdade
Man 32 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
UGT, Presidente do sindicato de estibadores
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 35 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Transportes Marítimos
Morto o 29 de septembre de 1938
Morte por disparos da garda civil "cuando intentaba escapar". Aparición do cadáver en Cea-Vilagarcía.
Man 30 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 38 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Bilbao
Tripulante do pesqueiro apresado "Galanta"
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 52 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Desierto-Erandio
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución
Man 42 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"
Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fai a guerra no exército republicano. Enviado ao batallón de traballadores nº 3. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.
Man 52 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 21 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Portonovo-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)
PCE, Vicepresidente da Unión agraria e mariñeira de Portonovo e secretario xeral do PCE en Sanxenxo
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sobresemento definitivo, xa que tras estar detido sen procesamentro xudicial pasa por varias cadeas e batallóns de traballadores en Galicia e España ate 1940. En 1948 é detido e torturado pola súa actividade política clandestina, sendo sometido a consello de guerra e condeado a 2 anos en prisión.
Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Organizador de fugas en barcos, especialmente na Coruña de onde acababa de chegar a Marín
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 47 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Pasaxes
CNT
Inculpado en Causa militar instruída en Pasaxes polo suposto delito de rebelión, sendo revogado o auto de procesamento e sobresidas as actuacións.
Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
JJLL e CNT, Das xuventudes libertarias. Secretario de "El Despertar Marítimo". Sindicato de Industrias Pesqueiras
Morto o 09 de october de 1937
Pasado polas armas, rexistrado morto en A Coruña.
Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Santander por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 20 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro, integrado como voluntario nunha bandeira de Falanxe e, finalmente, castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol
Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Foxe a Francia despois de pasar dous anos agochado. Pasa a Barcelona e tras a derrota republicana, volta a Francia e logo a Chile no Winnipeg. Preséntase en 1948, sendo xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.
Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Detido e inculpado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.
Man 46 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PCE, Do "Sindicato de la Industria Pesquera"
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.
Man 28 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia). Xulgado co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade.