Man 24 years old, Shop assistant
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Navia de Suarna (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 56 years old
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Carballedo (Lugo)
Morto o 13 de january de 1940
Xulgado por integrar unha partida de fuxidos. Suspéndense as actuacións pola súa morte a causa de disparos de arma de fogo.
Man 40 years old, Lawyer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Santiago de Compostela
Socialist, Mestre e xornalista galeguista
Morto o 12 de septembre de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man 22 years old, Military officer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Cabo de Intendencia
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos
Man 30 years old, Assault guard
Born in Sober (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña
Xulgado en A Coruña por insulto á forza armada co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.
Man 40 years old, Farmer
Born in A Teixeira (Ourense)
Lived in: Cristosende, A Teixeira (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 18 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Arnuíde, Vilar de Barrio (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.
Man 68 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Arcedianos, Ourense (Ourense)
Inspector de arbitrios
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 35 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937.
Man 33 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión. Causa militar de 1937.
Man 20 years old, Mattress maker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 02 de august de 1936
Morte rexistrada na Ponte Pequena de Paradela-Viveiro-Celanova a causa de conmoción cerebral traumática.
Man 45 years old, Farmer
Born in Parada de Sil (Ourense)
Preso na Central de Celanova
Man, Shopkeeper
Lived in: Navia de Suarna (Lugo)
Ex alcalde e membro da ORGA
Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a prisión
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
Concelleiro do PARG
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no Arsenal.
Man, Military officer
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión.
Man 50 years old, Owner
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Areas, Ponteareas
Morto o 06 de january de 1937
Xulgado por rebelión militar.Fuxido. suspéndense as actuacións ao coñecerse que, tras ser acurralado, morre por disparos de arma de fogo no Monte Galleiro-Nespereira-Padróns-Ponteareas.
Man 26 years old, Stonemason
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Gresande, Lalín (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación o 20-05-1940.
Man 39 years old, Lathe operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/ Fermín Galán nº 88, Ferrol
Natural de Santander. Mariño. Cabo Telegrafista
Detido en relación con sucesivas causas militares en Ferrol. Finalmente procesado por rebelión co resultado de absolución. Esto sucede en 1941, tras pasar anos na cadea
Man 52 years old
Natural de Asturias
Morto o 24 de november de 1936
Morte rexistrada en Lugo.
Man 28 years old, University lecturer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de Paleografía e Historia da Arte. Dirixente do SEG
Separación definitiva do servizo e exilio.
Man 61 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ferrol
Natural de Valladolid. Obreiro da construcción naval
Morto o 16 de august de 1936
Morte a mans da "Fuerza Pública"