About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 55 years old, Agricultural labourer
Natural de Ávila
Morto o 13 de november de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Woman 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tui
Morto o 24 de april de 1937

Execución en Tui en cumprimento de sentenza

Man 20 years old
Lived in: Tui
CNT
Morto o 12 de august de 1936

Paseado sen deixar rastro documental en agosto de 1936. O seu pai, Enrique Jaso Paz, tamén morto, así como a súa irmá Evangelina Jaso e cuñado

Man 57 years old, Staff member
Lived in: Tui
IR, Natural de Álava. Lider do agrarismo tudense
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, na explanada do Instituto de Segundo Ensino.

Man, Military officer
Lived in: Cádiz
Tenente coronel de Carabineiros

Xulgado en Cádiz co resultado de sentenza a pena de morte

Man 35 years old, University lecturer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina en Madrid. Durante a guerra dirixe a Escola nacional de puericultura

Separado do servizo. Co tempo puido ingresar na sanidade pública. O seu pai, Leoncio Jaso Paz, foi fusilado e o seu irmán Leoncio exiliouse.

Man 31 years old, Shoemaker
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Folgoso do Courel (Lugo)
Concelleiro

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 72 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Lousada, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 13 de november de 1939

Morte rexistrada en Lousada-Pedrafita do Cebreiro a causa de ferida de arma de fogo.

Man 44 years old, Assistant nurse
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
UGT

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 9 anos de prisión.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Ourense, Ourense

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man, Teacher
Lived in: Vilar, Crecente

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 24 years old, Carpenter
Lived in: A Portela, Vilamartín de Valdeorras
Natural da Habana. Mariño de remprazo do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 33 years old, Railroad worker
Lived in: Salvaterra de Miño
Natural de Ávila

Xulgado en Vigo

Man 67 years old, Shopkeeper
De Albacete
Morto o 20 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 20-4-1941.

Man 14 years old, Basketmaker
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver en Montrove-Liáns-Oleiros.

Man, Military officer
Lived in: Oficialmente de Almería, pero destino en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Almería. Auxiliar Segundo Naval

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de prisión 3 anos. Indulto en outubro do 1939

Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño, fogoneiro preferente do torpedeiro nº 2 de servizo en Ferrol en 1936.

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 25 years old, Military officer
Lived in: Base nesta cidade, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Mariño Torpedista do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión.

Man 48 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT, Dirixente da agrupación socialista. Secretario da Federación Comarcal do Ramo da Edificación
Morto o 02 de septembre de 1939

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man, Teacher
Lived in: Seixido, A Lama

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Badaxoz
Morto o 04 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 4-3-1941.

Man 53 years old, Shopkeeper
Lived in: Azoeira, Padrenda

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 19 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-9-1941.

Man
Lived in: Gondomar

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza.

Man 44 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
PSOE, Directivo do subcomité socialista do Calvario

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 33 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cangas
IR, Alcalde de Cangas
Morto o 24 de septembre de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 36 years old, Teacher
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Xesta, A Lama

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 13-08-1940.

Man, Teacher
Lived in: Breixa, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man

Xulgado por sedición co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 33 years old, Seaman
Lived in: Valencia
Paleiro do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 10 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-1-1941.

Man, Teacher
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 28 years old
Natural de Turquía
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada en Pontesampaio-Pontevedra a causa de hemorraxia interna.

Man 40 years old, Mounted police officer
Lived in: Porto do Son
Natural de Burgos

Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e inmediata conmutación por 3 anos de prisión correccional (1941).

Man 27 years old, Mechanic
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Nurse
Born in Guntín (Lugo)
Lived in: Lugo
IR, Membro fundador de IR en Lugo
Morto o 14 de december de 1937

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7:30, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Bóveda (Lugo)
Lived in: Vilachá de Salvadur, A Pobra do Brollón
UGT, En 1936 traballando nunha mina en León.

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de absolución.

Man, Military officer
Mairño. Segundo Maquinista do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937

Man 32 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Morte rexistrada en Vilavella-A Mezquita a causa de disparo de proxectil.

Man 34 years old, Ship owner
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Pardo Alto 29, Ferrol (A Coruña)
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 38 years old, Teacher
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Mestre da Graduada
Morto o 12 de may de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Vigo. Será separado do servizo e baixa no escalafón despois da súa morte, en xaneiro do 1941

Man 34 years old,
Lived in: Riomao-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 05 de october de 1936

Rexistrado morto en O Porriño a causa de hemorraxia interna e externa. Lugar de aparición do cadáver: Lugar de Gándaras-San Salvador de Budiño (estrada de O Porriño a Tui)

Man 25 years old, Baker
Lived in: Argüelles-Siero
PCE
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 33 years old
Morto o 07 de february de 1941

Condeado en consello de guerra e preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (tuberculose pulmonar).

Woman 47 years old, Work at home
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora

Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 56 years old, Teacher
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 23 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Orega, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sobresemento. Causa militar de 1939.

Man 25 years old, Assistant nurse
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Castrelo de Miño, Castrelo de Miño
Morto o 06 de septembre de 1936

Rexistrado morto en A Cañiza a causa de hemorraxia interna por perforación de aorta. Lugar de aparición do cadáver: Alto do Mesón de Oroso-A Cañiza

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia