About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 36 years old, Miner
Lived in: Cartes
SRI
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 22 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Soldado de reemprazo

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (asalto dunha tarrafa por parte duns fuxidos) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Trobo, Begonte

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 6 anos 1 día e extinción da pena o 20-10-1945.

Man, Teacher
Lived in: Cervaña, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 27 years old
Lived in: Ferrol, Ferrol

Xulgado en Ferrol por deserción (contra varios individuos do distrito de Pontedeume por non terse presentado a filas) co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 40 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Piedras Blancas-Castrillón
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 37 years old, Seaman
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra

Man 27 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Palavea-Elviña-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 42 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Turei-Beiro, Carballeda de Avia

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión militar co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 26 years old, Driver
Lived in: Ferrol
Do Sindicato de Oficios Varios

Detido na súa casa por tres falanxistas e asasinado nas portas do cemiterio de Maniños-Fene.

Man 37 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: La Maruca-Avilés

Xulgado en Avilés co resultado de absolución.

Man, Teacher
Lived in: Combarro, Poio

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 31 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 20 de july de 1936

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man, Owner
Lived in: Triacastela
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 23 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Mieres
Mariño de reemprazo

Xulgado en Ferrol en dúas causas por rebelión co resultado de sentenza a prisión, 20 anos e 4 por desobediencia nunha e 14 anos noutra

Man 24 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo, O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 5 anos de prisión menor o 07-09-1941.

Man 34 years old, Shoemaker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 18 de november de 1936

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da garda civil.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 32 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cornazo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Morte por orde da autoridade militar.

Man 31 years old, Farmer
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.

Man, Military officer
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Militar retirado. Tenente alcalde de Fene.
Morto o 18 de august de 1936

Morto a mans da "Fuerza Pública" en Ferrol.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Sobrado do Bispo, Barbadás (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Santo Eusebio da Peroxa-Cimadevila, Coles
Morto o 28 de march de 1937

Xulgado en Talavera de la Reina por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 27 years old, Carpenter
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 05 de february de 1937

Morte a causa de profusa hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Vigo, fixándose a hora da morte ás 11.

Man 24 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo-CasaLavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJLL e CNT, Ferreiro Axustador. Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 03 de april de 1939

Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo

Man 36 years old, Shoemaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Travelling saleswo/man
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 26 years old
Born in Ourense (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne, Dachau e Buchenwald.

Man 25 years old, Driver
Lived in: Vilar de Astrés-Sartédigos-Canedo, Ourense (Ourense)

Morte en Sartédigos-Canedo-Ourense.

Man 27 years old

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen, Gusen e Sankt Lambrecht. Liberado en Mauthausen o 5-5-1945.

Man 29 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra patrón e tripulación do Río Ebro nº 2 e nº3 por desobeder ordes destrutor "Velasco") co resultado sobresemento

Man
Lived in: Rentería
Morto o 22 de november de 1936

Fusilado na provincia de Guipúscoa

Man 33 years old, Municipal guard
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia intracraneal. Lugar de aparición do cadáver: inmediacións da praia de Canido

Man 38 years old, Farmer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Sueiro-Culleredo, Culleredo (A Coruña)

Estivera fuxido, ferido e con intentos de paseo. Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento.

Man 37 years old, Engine driver
Born in Lugo (Lugo)

Xulgado en Bilbao por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión. Concesión da prisión atenuada o 14-8-1940.

Man 31 years old, Staff member
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 21 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cefálica. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Canido

Man 52 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Oleiros

Xulgado na Coruña por insulto á forza armada co resultado de sentenza a prisión 6 meses

Man 40 years old,
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Ferrol
UGT, Da sociedade de albaneis

Declarado en rebeldía. Fuxido e detido en 1948. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos e automáticamente conmutación a 3 anos.

Man

Ingresado no batallón de traballadores nº 10.

Man
Lived in: Hío, Cangas

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 121 Reus.

Man
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Melón, Melón (Ourense)
Morto o 13 de august de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de disparo de arma de fogo.

Man 22 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Trasalba-Monte Asnal, Amoeiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de declaración en rebeldía.

Man 46 years old,
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado, en 1937, en Ourense por actuación extremeista co resultado de sobresemento.

Man, Owner
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Detención sen procesamento xudicial.

Woman 25 years old, Work at home
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
PCE

Detida por non delatar ao seu home e xulgada en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos.

Man
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Calvos, Arzúa (A Coruña)

Detido e inculpado na causa 979/37 de Compostela por rebelión.

Man 24 years old,
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Santiago por traizón co resultado sentencia cadea perpetua

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia