Morte rexistrada na Coruña en xullo do 36
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño enfermeiro
Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.
Man, Assistant nurse
Lived in: Castrelos, Vigo
Practicante nun barco
Morte por disparos nunha noite de decembro de 1936, nunha cuneta nas inmediacións da igrexa de Beade-Vigo. foi soterrado nesta parroquia. O seu fillo, Víctor Romero Pazó, fuxido é executado en 1939.
Man 22 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
Mobilizado forzoso polo bando franquista, tenta fuxir a zona republicana. Xulgado en Zaragoza co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Traballos forzados en Silleda. Marcha a Nantes-Francia
Man 30 years old, Stonemason
Born in O Covelo (Pontevedra)
Lived in: Llanes
UGT
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in O Corgo (Lugo)
Preso na Prisión Central de Celanova.
Man 32 years old, Railroad worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión
Man 49 years old, Umbrella maker
Born in Outeiro de Rei (Lugo)
Lived in: Tapia
Xulgado en Asturias co resultado de absolución
Man 23 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 46, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto a disposición gobernativa
Man 26 years old, Tram driver
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: A Grela-Caranza, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Directivo da Agrupación socialista de Serantes
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua
Man 30 years old, Farmer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión.
Man 70 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Vilardevós (Ourense)
Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, posto a disposición do Gobernador Civil.
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Alistado no Terzo da Lexión. Contodo, é xulgado en Coruña por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 23 years old, Blacksmith
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Buscado pola Garda Civil de Betanzos, atópase fuxido dende os primeiros días da sublevación
Man 22 years old, Military officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Castelo, Lugo (Lugo)
Soldado de remprazo no exército sublevado en Asturias
Detido e mobilizado polo exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.
Man 31 years old, Industrialist
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Propietario dunha panadería-leitería no Orzán-A Coruña. Afiliado ao Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Infórmase da súa morte por causas violentas nunha causa militar iniciada o 21-09-1936 na Coruña
Man 64 years old, University lecturer
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Madrid
Catedrático de Organografía e Fisioloxía Vexetal en Madrid
Separado da súa cátedra.
Man 38 years old, University lecturer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
Profesror auxiliar de Patoloxía Xeral e xefe do laboratorio da cátedra
Inhabilitado indefinidamente para desempeñar cargos de confianza e para a obtención de bolsas durante catro anos.
Man 27 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Catedrático de Economía Política e Facenda Pública
Separación definitiva do servizo. Co tempo foi rehabilitado fóra de Galicia, pero entre 1962-64 ten que exiliarse.
Man 38 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Preso na Central de Celanova en 1938
Man 18 years old, Calzador
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Galegos, Pantón
Ingresa en prisión o 15/06/1939 e sae o 04/08/1939 quedando a disposición do gobernador militar da praza.
Man 37 years old, Railroad worker
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Cubela 9-1º, A Coruña (A Coruña)
Preso na Provincial da Coruña entre agosto de 1937 e febreiro do 1938. Queda a disposición da autoridade militar
Man 62 years old, Lawyer
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños
Preso na Provincial da Coruña entre xullo e agosto de 1937. Delicto, rebelión. Queda a disposición do Comandante Xuíz Militar