Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Saioso, Bergondo (A Coruña)
Fogoneiro na Mariña Mercante
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posta en liberdade.
Man 38 years old, Engineer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Bernardo 141, 2º esq-Xixón
Enxeñeiro naval
Mobilizado polo bando republicano cumprindo funcións de inspector de buques en Xixón. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 16 years old, Unemployed
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Fillo dun concelleiro de Teis
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de absolución.
Man 27 years old, Metal worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Angustia 17, Santiago de Compostela (A Coruña)
Traballador nos talleres da empresa de transportes Castromil. Vicepresidente do Sindicato de Metalúrxicos
Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís
Man 32 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros (A Coruña)
Socialist, Secretario de la Sociedad de Muros “Unión de Trabajadores de Mar y Tierra”.
Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión. Sobresemento da causa. Posto en liberdade, tendo que presentarse cada 8 días ás autoridades. Inhabilitado para o exercicio das industrias marítimas.
Man 23 years old, Mechanic
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía
Man 23 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35
Combate no exército repulicano. Feito prisioneiro en Castellón. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 22 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 26 years old, Stoker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 23 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 23 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.
Xulgado en Ferrol por deserción sendo declarado en rebeldía. Combate no exército republicano.. Posteriormente feito prisioneiro. Inculpado nunha nova causa en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 25 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 41 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Mirandela, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos
Man 24 years old, Metal worker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: 4º Travesía da Mariña nº 45 b, Betanzos (A Coruña)
Prisioneiro de guerra detido e inculpado en causa militar en Ferrol. Posto en liberdade provisional ca obriga de presentarse no xulgado cada catro días (1939)
Man 22 years old, Panel beater
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha Baixa, A Coruña (A Coruña)
Voluntario no Batallón Celta, serviu tamén na Mariña e na División 30 Brigada 146 Batallón 4º. Feito prisioneiro ao caer Barcelona. Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade (1939)
Man 22 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Couzadoiro, Ortigueira (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño do reemprazo do 35
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional (agosto de 1940)
Man 22 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man
Born in Laxe (A Coruña)
Lived in: Laxe (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol. É requirido pola xurisdición de Cartaxena noutro proceso. Pendente de resolución, recibe o sobresemento provisional en Ferrol en febreiro do 41. Absolto en Cartaxena. Liberdade en marzo de 1941
Man 32 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: r/ Francisco Andonegui nº 9 -4º, Pasaia
UGT
Fora enviado dende Pasaia polo Frente Popular coma refuxiado coa súa esposa e filla a Bilbao. Detido e inculpado en causa instruída en Bilbao en averiguación da súa conduta na zona republicana, sendo finalmente sobreseída a causa.
Man 28 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Telemetrista e cabo de mariñaría
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 17 anos
Man 22 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobradelo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Detido e inculpado en causa militar aberta en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento
Man 27 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Portela 9. Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.
Man 24 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Soldado de reemprazo no exército republicano.
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.