Man 32 years old, Foundry worker
Lived in: Ferrol
UGT, Directivo da Sociedade naval
Morto o 17 de june de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 70 years old, Shopkeeper
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Morto o 17 de june de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 33 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Morto o 17 de june de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 23 years old, Staff member
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Fontei, A Rúa (Ourense)
Morto o 17 de june de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 32 years old, Labourer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de june de 1937
Morte rexistrada en Paradela-Meis a causa de "atricción de la sustancia cerebral" e hemorraxia menínxea.
Man 40 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cea, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de june de 1937
Morte rexistrada en Paradela-Meis a causa de atrición da substancia cerebral e hemorraxia menínxea.
Man 36 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Industria Pesquera Bouzas-Vigo
Morto o 23 de june de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo
Man 25 years old, Worker
Lived in: Vilavella, A Mezquita
CNT, Natural de Cádiz
Morto o 25 de june de 1937
Integrante dunha partida de fuxidos.Morte rexistrada no Monte de Vilavella-A Tureira-A Mezquita.
Man 35 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Vila de Cruces
Morto o 26 de june de 1937
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 16 anos de prisión e inhabilitación temporal. Rexístrase a súa morte na prisión da Illa de S. Simón o 26-06-1937 a causa de colapso cardíaco por lesión valvular.
Man 50 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 28 de june de 1937
Sobresido en causa militar e morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no "Lugar da Amanecida", en Compostela.
Man 54 years old, Farmer
Born in Outeiro de Rei (Lugo)
Lived in: Candai, Outeiro de Rei (Lugo)
Morto o 29 de june de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, nas tapias do cuartel da Garda Civil.
Man 27 years old, Stonemason
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Silleda (Pontevedra)
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 34 years old, Photographer
Lived in: A Trabanca, Padrón (A Coruña)
Natural de Río-Brasil
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 30 years old, Confectioner
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Susana, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Luans, Padrón (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 20 years old
Morto o 06 de july de 1937
Morte rexistrada en Castrelo de Miño a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Monte Palmeiro.
Man 45 years old, Blacksmith
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 06 de july de 1937
Morte rexistrada en Monte Palmeiro-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia pulmonar.
Man 44 years old, Seaman
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Nova Iorque-Estados Unidos
FAI, Engraxador do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 38 years old, Ship's bellboy
Lived in: R/Joaquín Costa nº 26-Valencia
UGT, Primeiro camareiro do Mar Cantábrico
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol. Casou a bordo do "Mar Cantábrico" con Socorro Barbarena Palomino, absolta na mesma causa e expulsada de España.
Man 32 years old, Ship's bellboy
Lived in: Sevilla
UGT, Tripulante do Mar Cantábrico
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 33 years old, Ship's bellboy
Lived in: Baracaldo
PCE, Natural de Porto Rico. Usou o nome Luis Valle Arregui, desvelando o real antes de ser executado. Pero foi inscrito no rexistro de defuncións co nome falso.
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol
Man 37 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
FAI, Tripulante do "Mar Cantábrico". Embarca en Nova Iorque
Morto o 09 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.