About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 24 years old, Driver
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día. Morto na cadea na fuga da prisión de San Cristóbal. Inscrición da defunción en xaneiro de 1947

Man 37 years old, Labourer
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Mouzo-Carnés-Vimianzo, Vimianzo (A Coruña)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga de San Cristóbal

Man 25 years old, Worker
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Ponte do Porto-Camariñas, Camariñas (A Coruña)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e morto na cadea na Fuga de San Cristóbal

Man 20 years old, Seaman
Born in Muxía ()
Lived in: Muxía, Muxía
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e morto na cadea, na Fuga de San Cristóbal

Man 37 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día. Morto na cadea, durante a fuga de San Cristóbal

Man 42 years old, Driver
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos e 1 día. Morto na cadea na Fuga de San Cristóbal

Man 26 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mozo do Comercio
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morto na cadea na Fuga de San Cristóbal

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
O seu pai ten negocios en Teis
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado enVigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 22 years old, Blacksmith
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
Morto o 22 de may de 1938

Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal. Previamente xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 28 years old, Clockmaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Castro de Beiro-Pazos, Ourense (Ourense)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 200 ptas. Morte na fuga do penal de San Cristobal-Pamplona

Man 21 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Trasalba, Amoeiro (Ourense)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal

Man 41 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rairo, Ourense (Ourense)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Forte de S. Cristobal (Pamplona).

Man 34 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar en proceso de 1936 co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 25 years old, Bootblack
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Atocha Baixa, A Coruña
CNT
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal ao participar na fuga.

Man 22 years old, Seaman
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado, en 1936, en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga dos Forte de S Cristobal (Pamplona).

Man 19 years old, Tinsmith
Born in Coristanco (A Coruña)
Lived in: A Silva, A Coruña
JJ.LL.
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal

Man 41 years old, Agricultural labourer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 40 years old, Agricultural labourer
Born in Cospeito (Lugo)
Lived in: San Mamés de la Vega
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en León por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 36 years old, Shoemaker
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte no Penal de San Cristóbal no intento de fuga.

Man 24 years old, Chocolate maker
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza, A Cañiza (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Crecente, Crecente (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Segovia por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar, Gondomar (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Morte na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Brea, Vigo (Pontevedra)
Morto o 25 de may de 1938

Xulgado en Ferrol por deserción.Fuxido dende o Golpe militar. Morte rexistrada en Vigo a causa de lesións producidas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: camiño de Brea-Lavadores

Man 24 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 26 de may de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 30 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de may de 1938

Morte rexistrada no Monte de Roblido-A Rúa a causa de disparos.

Man 25 years old, Cabinetmaker
Lived in: Melias-Sobrado, Coles
Morto o 28 de may de 1938

Fuxido no monte, voluntario no exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
CNT, 1933 Secretario da "Federación de Agricultores y Obreros del Ayuntamiento de Cerdedo".
Morto o 30 de may de 1938

Fuxe a Oviedo ao comezar a sublevación. Xulgado e fusilado en Oviedo

Man 40 years old
Born in Palas de Rei (Lugo)
Morto o 01 de june de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 24 years old, Shoemaker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de june de 1938

Morte rexistrada en Tui, acaecida no seu domicilio, a causa de feridas de arma

Man 33 years old
Lived in: Pravia
Morto o 04 de june de 1938

Morte rexistrada a causa de pulmonía gripal na Prisión de Celanova.

Man 27 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Chave, 8, Lousame (A Coruña)
Morto o 07 de june de 1938

Morte, ás 6, rexistrada en Lousame a causa de lesións ocasionadas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver nun saínte da súa casa en Chave, onde se ocultaba como fuxido

Man 18 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: R/Alegre, 14-2º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 09 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal o 9-6-1938 a causa de enfermidade.

Man 47 years old, Shoemaker
Lived in: Luarca-Valdés
Morto o 12 de june de 1938

Morte a causa de peritonite na prisión de Celanova.

Man 35 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Morto o 13 de june de 1938

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 7, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 32 years old, Seaman
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
CNT and FAI, Presidente do Sindicato de Oficios Varios de Sada. Organizador nesta localidade dos grupos faístas "Luz" e "Nueva Vida"
Morto o 19 de june de 1938

Agochado 2 anos en Miño e nos illotes de Cabrón e Carboeira fronte a Perbes e Pontedeume. Morte rexistrada en Sada a causa de hemorraxia interna cerebral por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Fontán-Sada. Rexistrado inicialmente como descoñecido. Pode que se suicidase véndose acosado.

Man 50 years old, Waiter
Lived in: Xixón-Asturias
Morto o 21 de june de 1938

Morte a causa de meninxo encefalite na prisión de Celanova.

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de artillería da armada
Morto o 22 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol.

Man 44 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Oficial III de Artillaría
Morto o 23 de june de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal

Man 23 years old
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 23 de june de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 22 years old
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Morto o 23 de june de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 27 de june de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 36 years old, Labourer
Lived in: La Felguera
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 32 years old, Miner
Lived in: Langreo
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Miner
Lived in: Pola de Siero
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 44 years old, Miner
Lived in: Páramo del Sil
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Lived in: Muros de Nalón
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 30 years old,
Lived in: Somado-Pravia
Natural de Cuba
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia