About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 69 years old
Lived in: Oviedo
Morto o 10 de may de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco por senectude

Man 30 years old
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Samos
Morto o 11 de may de 1939

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada a causa de lesións tras ser tiroteado pola Garda Civil nunha casa en Eirexalba-O Incio.

Man
Morto o 11 de may de 1939

Fuxido. Morte rexistrada en Eirexalba-O Incio a causa de desaparición total da masa encefálica a consecuencia dun tiroteo coa Garda Civil. Con el morren tamén Benigno Díaz González e a dona da casa na que agochaban, Carmen Maceda. Os fillos desta, Antonio e Anuncia, detidos. Aos poucos meses morre Anuncia na cadea.

Man 72 years old, Painter
Lived in: Grado
Natural de Asturias
Morto o 12 de may de 1939

Preso e morto en San Simón. Morte rexistrada en Vigo a causa de asma por colapso cardíaco

Man 32 years old, Carpenter
Morto o 12 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia e colapso cardíaco por tuberculose pulmonar

Man 18 years old, Staff member
Natural de Barcelona
Morto o 12 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de colapso cardíaco febre tifoidea

Man 61 years old, Lawyer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Barcelona
Partido Radical, Presidente da Sá III do Tribunal Supremo. Instrutor da causa contra os militares sublevados en Madrid o 18 de xullo de 1936. Fora Fiscal Xeral da República en 1931 e Deputado nas Cortes Constituíntes.
Morto o 12 de may de 1939

Xulgado en Barcelona por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo da Bota-Barcelona e soterrado no cemiterio de Montjúic

Man 34 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 13 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de febre tifoidea.

Man 23 years old, Shop assistant
Natural de Murcia
Morto o 16 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de bronconeumonía.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Río Jabar-Asturias
Morto o 16 de may de 1939

Morte rexistrada a causa de tuberculose exudativa na prisión de Celanova.

Man 27 years old
Morto o 17 de may de 1939

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 52 years old
Natural de Lleida
Morto o 18 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Betanzos. Morte rexistrada a causa de nefrite.

Man 29 years old, Farmer
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de edema pulmonar por bronconeumonía

Man 38 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de colapso cardíaco.

Man 34 years old, Tailor
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Galegos, Navia de Suarna (Lugo)
Morto o 24 de may de 1939

Morte rexistrada en Moia-Navia de Suarna a causa dunha bala que lle atravesou o corazón.

Man 33 years old, Staff member
Lived in: Turón
Morto o 30 de may de 1939

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 28 years old, Student
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)
PG, Natural de Bos Aires-Arxentina. Concelleiro. Estudante de Maxisterio
Morto o 01 de june de 1939

Xulgado en Lugo en catro procesos por traizón e rebelión militar co resultado de declaración de rebeldía. Fuxido. O procesamento queda sen efecto por morte no Monte Menán-Ortigueira a causa de fractura do cráneo por disparos de arma de fogo.

Man 26 years old, Musician
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cuíña, Ortigueira (A Coruña)
Tamén era ferreiro.
Morto o 01 de june de 1939

Inculpado en causa militar por integrar unha partida de fuxidos. Morte rexistrada a causa de fractura do cráneo por disparos de arma de fogo nun monte do Lugar de Monte Meán-Ortigueira.

Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cartaxena
Mariñeiro voluntario na Armada con destino en Cartaxena
Morto o 01 de june de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte (ditada polo Alto Tribunal Militar). Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 72 years old, Farmer
Lived in: Madrilejo
Morto o 07 de june de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado en Vigo a causa de hemorraxia interna de cráneo por fractura na súa base ao caer polo cantil da Illa de San Simón

Man 64 years old, Watchwo/man
Lived in: Casasola de Arión
Morto o 16 de june de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de uremia por nefrite. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 32 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: R/ Alegría 46, Narón (A Coruña)
Fogoneiro preferente da Armada con destino no "Libertad".
Morto o 17 de june de 1939

Ferido e hospitalizado foi feito preso na ocupación de Valencia. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 26 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Estrada de Castela 100, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñería no Cruceiro "Libertad".
Morto o 17 de june de 1939

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 20 years old
Morto o 17 de june de 1939

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 68 years old,
Natural de Zaragoza.
Morto o 23 de june de 1939

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón a causa de hemorraxia cerebral por hipertensión.

Man, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Mariño na Armada republicana
Morto o 23 de june de 1939

Fusilado en Cartaxena ao final da Guerra

Man 25 years old, Tailor
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Presidente da Casa do Pobo de Redondela
Morto o 27 de june de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 2 millóns de pesetas. Morte de enfermidade na cadea.

Man 25 years old, Seaman
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Baiona
Morto o 27 de june de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea por enfermidade.

Man 57 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 28 de june de 1939

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada o 28-6-1939 na Illa do Lazareto de San Simón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 34 years old, Military officer
Natural de Cádiz. Cabo da Armada. Membro da Unión Militar Republicana Antifascista. no momento do golpe estaba destinado no Ministerio de Mariña
Morto o 30 de june de 1939

Fixo a guerra no exército republicano. Logo de presentarse en Irún, é internado nun campo de concentración, de onde é trasladado a Ferrol. Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 40 years old, Driver
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Estación-A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 10 de july de 1939

Morte rexistrada na Rúa por disparo.

Man 58 years old, Industrialist
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)
Morto o 13 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos Ingresa no Hospital da Mariña, en réxime de prisión atenuada, onde se produce a súa morte

Man 32 years old, Mechanic
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Cangas de Narcea
Morto o 14 de july de 1939

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man
Lived in: Ourense, Ourense
Morto o 16 de july de 1939

Morte no cárcere de Ourense a causa de disparos

Man 64 years old
Lived in: Zaragoza
Morto o 17 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de reblandecemento cerebral

Man 25 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 18 de july de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e agochado. Finalmente morte a causa de tuberculose en 1939 na súa casa, onde os falanxistas facían vixianza na porta.

Man 62 years old, Farmer
Lived in: Málaga
Morto o 18 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia intestinal

Man 65 years old
De Albacete
Morto o 18 de july de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da Fronte de Cataluña, preso no campo de concentración da Pobra do Caramiñal en febreiro de 1939. Morte a causa de septicemia

Man 66 years old
Lived in: Oliva de Jerez
Morto o 20 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de neoplasia intestinal.

Man 51 years old, Sales agent
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Xixón
IR
Morto o 21 de july de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte rexistrada na prisión de El Coto-Xixón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 33 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro preferente da Armada
Morto o 24 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo no Arsenal.

Man 26 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Fogoneiro Preferente da Armada. Prisioneiro de guerra
Morto o 24 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal de Ferrol.

Man 20 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
Morto o 27 de july de 1939

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Tras estar fuxido, en 1939, entrégase enfermo de bronconeumonía, producíndose a súa morte no Hospital de Lugo.

Man 35 years old, Carpenter
Natural de Cuenca
Morto o 27 de july de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde é rexistrada a súa morte a causa de epilepsia.

Man 61 years old
Lived in: Málaga
Morto o 28 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de enterocolite aguda

Man 61 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de july de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 60 years old, Carpenter
Lived in: Oviedo
Morto o 29 de july de 1939

Morte rexistrada a causa de estenocardia na prisión de Celanova.

Man 58 years old, Farmer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
Morto o 31 de july de 1939

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por nefrite crónica na cadea.

Man 49 years old
Lived in: Hondarribia
Morto o 01 de august de 1939

Presión e morte na illa de San Simón a causa de colapso cardíaco.

Man 33 years old, Agricultural labourer
De Zorroza-Bilbao
Morto o 01 de august de 1939

Morte rexistrada a causa de anemia hemorráxica na prisión de Celanova.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia