About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 31 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) prisión 10 anos e multa 30000 ptas. Conmutación por 4 anos 09/40

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) declarado fuxido e en rebeldía (pídeselle multa de 30000 ptas.)

Man
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) declarado fuxido e en rebeldía (pídeselle multa de 30000 ptas.)

Man 36 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en 09/40

Man 34 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Barquiña-Barro-Noia, Noia (A Coruña)

Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 12 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 10 anos e 1 día en 09/40

Man 30 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en 09/40. Licenciamento 12/51

Man 22 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Presedo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa aberta por deserción, co resultado sobresemento definitivo. Concesión da prisión atenuada o 2-9-1940.

Man 21 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Presedo-Abegondo, Abegondo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en xuño do 1937 e sae en prisión atenuada en agosto do 1940

Man 49 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Capitán de fragata, delegado marítimo de Guipuscoa e, en 1939, xefe do Estado Maior na defensa móvil marítima.

Xulgado en Ferrol e declarado en rebeldía. Fixo a guerra na armada republicana, en San Sebastián. Ao rematar a guerra, retómase o seu procesamento en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos (1942). Indulto total en 1946.

Man 23 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira, Marín (Pontevedra)
Fogoneiro habilitado

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Serve na mariña republicana e posteriormente pasa a Francia. é levado ao campo de exterminio de Gusen, desaparecendo o seu rastro. Posiblemente morto xunto co seu irmán Antonio, cuxa traxectoria é idéntica. A súa nai semella que morreu a resultas das súas desaparicións.

Man 37 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 42 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Santander

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 2 anos.

Man 28 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Monelos-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) sobresemento

Man 36 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Carreira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra a tripulación do "Miren-Anguerua" por rebelión e roubo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 30 years old, Seaman
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Eventualmente Madrid

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Trala derrota, fuxe a Francia, é ingresado nun campo de prisioneiros en Perpignan e retorna. Pasa por diversos campos de prisioneiros e sofre castigo no batallón de traballadores 210 en San Roque-Cadiz.

Man 28 years old
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Santo Adrao de Veiga-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Voluntario na fronte de Asturias, pasa á zona republicana. Capturado, xulgado en Ferrol por deserción ao inimigo co resultado sentencia absolución

Man 19 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Bornalle-Abelleira-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxe e combate no exército republicano. Capturado e ingresado nos campos de Santander e Miranda e castigado no Batallón de Traballadores 122, sendo licenciado en 1939. Retómase a súa causa sendo sobreseido.

Man 29 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Mera-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Tras estar fuxido e ser capturado é xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión militar co resultado de absolución

Man 29 years old, Farmer
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)

Tras estar fuxido é capturado e xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 34 years old
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 34 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Tesoureiro do Sindicato de mariñeiros de Celeiro

Agochado na casa até marzo do 1939. Causa aberta en Ferrol por deserción e finalmente sentenzado a cadea perpetua.

Man 38 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Luarca

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Foxe a Francia.

Man 29 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Cornazo-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Fuxido dende os primeiros días da sublevación. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Fuxido. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido e en rebeldía. Capturado e Sentenciado a prisión 6 anos (acusado de participara barricadas contra os golpistas). Non beneficio condicional no 40

Man 29 years old
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Rianxo, Rianxo (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Stoker
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Cambados (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Capturado e integrado no campo de concentración en Rianxo. Castigado no Batallón de Traballadores 77.

Man 29 years old
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Illa de Arousa, A Illa de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 6 anos (1939) e denegación do indulto nese mesmo ano

Man 29 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Laxe-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Declarado rebelde en causa militar. Detido e castigado no batallón de traballadores "Canero" nº 20.

Man 28 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar (causa contra varios veciños de Teis por auxilio á rebelión) co resultado sentencia cadea perpetua. Condicional en agosto do 1942

Man 32 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Mariño-Fogoneiro habilitado de maquinista. Fai a guerra no exército republicano

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man 43 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Mariño. Maquinista habilitado. Fai a guerra no exército republicano

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sobresemento

Man 27 years old, Owner
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Gil-Meaño, Meaño (Pontevedra)

Fuxido polos montes de Meaño até que rematou a guerra. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 2 anos (1940) e aplicación do indulto do 1939

Man 26 years old, Seaman
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Noalla-Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)
Afiliado á "Unión Agraria Marinera" de Portonovo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado prisión 1 ano e 1 día (1942). Aplicado o indulto de 1939

Man 30 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Ciudadela-Chapela-Redondela, Redondela (Pontevedra)
Mariño

Fixo a guerra na zona republicana. Exército republicano, tripulante do bou "V-12". Capturado e Xulgado en Cartagena e sentenciado a prisión 6 meses e 1 día. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sobresemento

Man 25 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Capturado, campo de Aranda del Duero e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento definitivo da causa

Man 29 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Xove, Xove (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Preso en diversos campos de concentración.

Man 28 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira-Marín, Marín (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Xixón por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Sawyer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Santander

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republican. Capturado, en Cantabria onde se lle abre causa. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 27 years old, Seaman
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Randufe-Gondomar, Gondomar (Pontevedra)
Aprendiz de mariñeiro

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos e batallón de traballadores 122 en Caspe. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 43 years old, Artist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Fuxido ao monte. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Preséntase e indultado en xullo do 1953

Man 27 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Estribela-Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia