About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Loita no exército republicano

Tras a guerra pasa por campos de concetración, sendo condeado a prisión.

Man, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"

Dado por desaparecido. Semella que puido fuxir antes de ser atopado pola Falange.

Man
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro. Fundador da agrupación socialista de Domaio e da sociedade de obreiros de mar e terra
Morto o 04 de october de 1936

Dado por morto.

Man 33 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Negreira, Negreira
IR

Detención durante 48 horas en Negreira. Recibe malleiras. Sancionado co pagamento dunha multa de 1.500 pesetas.

Man 19 years old
Lived in: Cangas

Morte na fronte de guerra ao tentar pasar ao bando republicano.

Man 24 years old
Born in As Neves (Pontevedra)
Morto o 24 de april de 1940

Preso no campo de concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte por bronconeumonía.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 03 de may de 1941

Morte rexistrada na Illa de S. Simón.

Man 47 years old, Agricultural labourer
Natural de Almería
Morto o 03 de october de 1942

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 64 years old, Agricultural labourer
Natural de Toledo
Morto o 08 de february de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 72 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 22 de march de 1941

Morte por causas naturais na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 17 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Pacios, Paradela (Lugo)
Morto o 20 de july de 1936

Morte rexistrada en Sesmonde-Laxe-Paradela a causa de hemorraxia interna.

Man
Born in Marín (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 67 years old, Judge
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Xubilado

Detención na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 42 years old
Born in A Veiga (Ourense)
Natural de Lamalonga-A Veiga
Morto o 02 de septembre de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 60 years old, Blacksmith
Natural de Sevilla
Morto o 10 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 61 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de july de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 21 de november de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 25 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Química Orgánica na Facultade de Farmacia

Separación definitiva do servizo e sanción por parte da Comisión de Incautacións e do Tribunal de Responsabilidades Políticas. Exilio en México.

Man 35 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
PSOE, Refundador do "Adelanto Marinero" e redactor dos estatutos da Sociedade "El Progreso" de Beluso
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man 30 years old
Natural de Asturias
Morto o 15 de february de 1938

Morte rexistrada en Gloria-Fontenla-Ponteareas a causa de destrución da masa encefálica por disparos.

Man 28 years old
Morto o 15 de february de 1938

Morte rexistrada en Gloria-Fontenla-Ponteareas a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.

Man 26 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 21-9-1940.

Man 60 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de february de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 40 years old, Industrialist
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Banda do Río-Bueu, Bueu (Pontevedra)
PG
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións do Cemiterio Municipal de Marín a causa de disparo de arma de fogo. Inscrito inicialmente coma un cadáver desoñecido e identificado o 20-3-1981. ainda que a súa familia sempre soubo do seu asasinato e lugar de enterramento.

Man 63 years old, Labourer
Natural de Madrid
Morto o 26 de february de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 70 years old, Mounted police officer
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña (Ourense)
PSOE, Xubilado. Concelleiro

Fuxido a Portugal. Rematada a guerra entrégase e condeado a prisión así como expedientado por responsabilidades civís e políticas incautándoselle diversas propiedades.

Man
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado co resultado de sobresemento.

Man 46 years old
Natural de Asturias
Morto o 20 de november de 1937

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte

Man 23 years old, Clerk
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Celanova, Celanova (Ourense)

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Butcher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: O Grove, O Grove
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada na rúa Concepción Arenal do Grove a causa de feridas causadas por disparos de arma de fogo.

Man 38 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da liberdade condicional o 14-5-1942.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Lugo (Lugo)

Xulgado en Bilbao co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Sálvase dun paseo a mans de falanxistas, aínda que fica ferido.

Man 32 years old, Security guard
Born in Ourense (Ourense)

Xulgado en Bilbao por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 62 years old, Farmer
Morto o 30 de march de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 07 de march de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais o 7-3-1941.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 18 de december de 1940

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 18-12-1940.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 04 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 4-2-1941.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 19 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-9-1941.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Castellón
Morto o 25 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 72 years old, Agricultural labourer
Morto o 13 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 13-7-1941.

Man 78 years old
Natural de Huesca
Morto o 10 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-7-1941.

Man 63 years old, Staff member
Natural de Granada
Morto o 20 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 07 de march de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old
Morto o 06 de septembre de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 14 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto.

Man 31 years old, Clerk
Born in Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Madrid por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Córdoba
Morto o 05 de may de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Detención no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Morto o 10 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia