About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Baker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: R/Doutor Cadaval, 30, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Deputado
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.

Man 35 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 48 years old, Stonemason
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Vilaescura, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: s Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 33 years old, Carpenter
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Narón (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 52 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
CNT
Morto o 24 de may de 1937

Tras serlle incautada unha carta con opinións consideradas desfavorables ao "Movimiento" é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte rexistrada no Hospital de Mariña a causa de fractura da base do cráneo.

Man 22 years old, Seaman
Lived in: Bermeo
Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 20 years old, Military officer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por sedición.

Man 34 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño Fogoneiro do acoirazado "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por deserción (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "Jaime I") co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor

Man 33 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Abanqueiro-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. No 1938 outra condea de 17 anos. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940 e atenuada en 12/40

Man 19 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/s. Francisco 75 3º-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Paleiro no bou "EVA"
Morto o 21 de may de 1938

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión (causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sentenza a pena de morte (previamente perpetua, pero modificada polo alto tribunal militar). Executado, ás 7, na Base Naval de Ríos en Vigo.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal

Zona republicana (Madrid) na guerra, pasaportado polo Estado Maior. Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) sobresemento.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Carballido, Moaña

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Cumiar, Ponteareas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Cabeiro, Redondela

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 32 years old, Carpenter
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cecebre-Cambre, Cambre (A Coruña)

Desaparecido da súa casa en 24/10/1937. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 29 years old, Mechanic
Lived in: Grado
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 31 years old, Tinsmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación e suspensión do proceso por estado de perturbación mental

Man 36 years old, Stonemason
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Paradela-Roo, Noia (A Coruña)
CNT

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado sobresemento.

Man 24 years old, Teacher
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Oulego, Rubiá (Ourense)

Xulgado en Ourense por lesións co resultado de sentenza a 4 meses e un día de prisión e multa.

Man 26 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e xastre

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 32 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución.

Man 30 years old, Teacher
Lived in: Puerto de Vega-Navia
Morto o 16 de december de 1936

Executado en Lugo

Man, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Tenente de carabineiros. Residía temporalmente en Xixón-Asturias
Morto o 05 de january de 1938

Execución en Xixón.

Man 75 years old, Clerk
Natural de Valladolid
Morto o 06 de november de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 62 years old, Shopkeeper
Natural de Toledo
Morto o 14 de february de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 80 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 22 de july de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 70 years old, Miller
Natural de Toledo
Morto o 24 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 33 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Abanqueiro, Boiro (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Carpenter
Lived in: Vilalba
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 44 years old, Skipper
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Llanes
Morto o 09 de december de 1937

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.

Man, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)

Inculpado en causa miltar en Ferrol por traizón

Man 20 years old, Seaman
Lived in: O Grove, O Grove
Morto o 01 de november de 1936

Morte rexistrada en Aizoáin-Navarra, asasinado onda outros presos tras fuxir do Penal de San Cristóbal.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Huelva
Morto o 07 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón por causas naturais.

Man 45 years old
Lived in: Rus
Morto o 12 de july de 1942

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 29 years old, Staff member
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)
Confesionalidade relixiosa protestante

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción o 01-11-1940.

Man

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: A Mourela-Neda, Neda (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sentencia prisión 1 ano. Indulto en outubro do 1946

Man 27 years old, Labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Inmediacións do cemiterio de Bembrive-Vigo

Man 43 years old, Railroad employee
Lived in: Santaneda
Morto o 19 de december de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de insuficiencia cardíaca

Man 44 years old, Blacksmith
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Cangas, Cangas

Fuxido. Preséntase ao finalizar a guerra. Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 47 years old, Industrialist
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia prisión 20 anos e 1 día

Man 31 years old, Labourer
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Teo (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e a disposición gobernativa

Man 35 years old, Baker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ponte Lebrona-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Barca da Arnoia a causa de disparos.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia