About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old, Farmer
Morto o 01 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de neumonía.

Man 24 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 03 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite.

Man 20 years old, Cabinetmaker
Morto o 06 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de tifoideas por miocardite o 6-3-1939.

Man 40 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 26 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man 38 years old, Baker
Natural de Barcelona
Morto o 17 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite e nefrite.

Man 38 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de colapso cardíaco.

Man 52 years old
Natural de Lleida
Morto o 18 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Betanzos. Morte rexistrada a causa de nefrite.

Man 45 years old, Agricultural labourer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 13 de november de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 52 years old
Natural de Asturias
Morto o 24 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 36 years old
Natural de Asturias
Morto o 24 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo

Man 52 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vilapedre-Navia
Morto o 16 de december de 1936

Executado en Lugo.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Lived in: Castropol
Morto o 02 de january de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Moanes-Luarca
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 40 years old, Farmer
Lived in: Setienes-Luarca-Valdés
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 46 years old, Farmer
Lived in: Otur-Luarca
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 26 years old, Barber
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 30 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga
Vixiante de Vías e Obras do Camiño de Ferro
Morto o 29 de january de 1938

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no patio da prisión de Lugo.

Man 31 years old, Mechanic
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Chousa da Fonte-Vilar-Artes-Carballo, xunto coa súa muller, Consuelo Otero Rial

Man 34 years old
Born in Ribadeo (Lugo)

Preso nos campos de exterminio de Krems-Gneixendorf XVII-B e Mauthausen. Liberado o 5-5-1941.

Man
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 07 de january de 1942

Preso nos campos de exterminio de Kaisersteinbruch XVII-A, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 34 years old
Born in Cervantes (Lugo)
Morto o 20 de april de 1941

Preso nos campos de exterminio de Attengrabow XI-A, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 39 years old
Born in Baltar (Ourense)
Morto o 19 de december de 1941

Preso nos campos de exterminio de Altergrabow XI-A, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man, Staff member
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 65 years old, Tailor
Natural de Cádiz
Morto o 21 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 61 years old, Naval operator
Natural de Cádiz
Morto o 02 de march de 1941

Prisión e morte na Illa do Lazareto ou de San Simón.

Man 22 years old
Born in Ourense (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Moosburg VII-A, Mauthausen e Gusen. Liberado de Mauthausen o 5-5-1945.

Man 25 years old
Born in Coles (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Estrasburgo V-D, Mauthausen e Gusen. Liberado o 5-5-1945.

Man 27 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 15 de october de 1941

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 24 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Afiliado ao Sindicato de profesións varias de Betanzos
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Curtis a causa de hemorraxia. Aparición do cadáver en A Naveira-Curtis.

Man 27 years old
Morto o 18 de january de 1942

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B,Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 26 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Pasaxe-Vincios.

Man 45 years old, Shopkeeper
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Manduas, Silleda (Pontevedra)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Forcarei a causa de inhibición cerebral. Aparición do cadáver en Acebeiro.

Man 39 years old, Farmer
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Escuadro, Silleda (Pontevedra)
Morto o 18 de october de 1937

Morte rexistrada en Silleda a causa de hemorraxia interna.

Man 25 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Altengrabow XI-A e Mauthausen. Liberado o 5-5-1945.

Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Socialist, Oficial do Concello
Morto o 11 de august de 1936

Procesado en causa militar, pero suspendido ao informarse de que xa estaba morto. Morte na estrada Pontevedra-Santiago, no lugar de Alba-Pontevedra.

Man
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte rexistrada no cemiterio de San Tomé-Caldas de Reis a causa de fractura da base do cráneo.

Man 60 years old
Morto o 14 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Natural de Santander
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de hemorraxia producida por ferida de arma de fogo

Man 20 years old, Student
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ponte Baxoi-Castro, Miño (A Coruña)
Morto o 26 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada Betanzos-Xubia en Miño a causa de forte traumatismo na cabeza causante de fractura da base do cráneo e intensa hemorraxia.

Man 42 years old, Farmer
Born in Cospeito (Lugo)
Lived in: Arcillá, Cospeito (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cospeito a causa de ferida no cerebro por disparo de arma de fogo.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 11 de april de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 64 years old, Labourer
Natural de Badaxoz
Morto o 28 de november de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 31 years old, Military officer
Lived in: R/Pontevedra, 5-1º Barcelona,
Do vapor Domine
Morto o 30 de november de 1936

Morte rexistrada no Val-Narón a causa de ser pasado polas armas.

Man 60 years old
Natural de Xaén
Morto o 26 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Natural de Portugal.
Morto o 03 de november de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 68 years old, Butcher
Natural de Xaén
Morto o 11 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Ourolo-Taragoña, Rianxo (A Coruña)
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Bealo-Boiro, a causa de hemorraxia interna producida por arma de fogo. Xulgado en Ferrol por deserción en proceso incoado o 23-7-1937 co resultado de sobresemento por morte.

Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Catoira

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man
Born in Cuntis (Pontevedra)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Born in Barro (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)
PSOE
Morto o 11 de august de 1936

Morte en Alba-Pontevedra na estrada de Compostela.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia