About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 70 years old,
Morto o 21 de october de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia (insuficiencia renal).

Man 59 years old
Morto o 21 de january de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco (esgotamento senil).

Man 54 years old
Morto o 19 de february de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de coma (hemorraxia cerebral).

Man 24 years old, Seafarer
Lived in: Solveira, Viana do Bolo

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 35 years old
Lived in: Vilaxoan, Vilanova de Arousa
Morto o 28 de august de 1948

Tras estar ao servizo da República, acaba na URSS e, finalmente, morre confinado no Gulag de Odesa

Man
Lived in: Aldán, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 210 en S. Roque-Cádiz.

Man
Lived in: Hío, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 121 Reus.

Man 24 years old, Seaman
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 210 en S. Roque-Cádiz.

Man
Lived in: Darbo, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 76 en Rentería.

Man 24 years old
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 121 en Pons de Molíns-Xerona.

Man
Lived in: Elgoibar
Morto o 19 de april de 1937

Fusilado en Elgoibar-Guipúscoa

Man 25 years old
Lived in: Balmaseda
Morto o 26 de august de 1938

Fusilado en Bilbao

Man 28 years old
Lived in: Vitoria
Morto o 17 de may de 1937

Fusilado en Ariniz-Álava

Man 28 years old, Military officer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Cabo 1ª da Mariña

Tras estar en diversos campos franceses, ingresa nun batallón de traballadores. En 1940, é pasaportado a Cangas, coa clasificación de indiferente ao réxime. Ábreselle expediente de depuración por deserción militar en tempos de guerra.

Man
Lived in: Santiago de Compostela

Condenado a 12 anos e un día de reclusión menor e inhabilitación absoluta perpetua.

Man, Teacher
Lived in: Trigal-Taboexa, As Neves

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 35 years old, Shopkeeper
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Barral, Castrelo de Miño (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1939.

Man 21 years old, Seaman
Natural de Asturias
Morto o 04 de march de 1938

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 40 years old, Lawyer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Logrosa, Negreira (A Coruña)
IR, Avogado e procurador. Presidente de IR

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Agochado no Pazo de Cotón-Negreira. Despois marcha a México e Venezuela. A súa muller, Agustina Elena Suárez Suárez, tamén procesada

Man 27 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: A Pedra-Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Detido en Asturias en outubro do 37. Batallón de Traballadores. Xaneiro do 41 na Escolleira. Xulgado en Ferrol por rebelión militar (fuxidos no vapor "Arkale") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día (xullo do 1941). Condicional en novembro 42

Man 20 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Morto o 16 de october de 1941

Preso en Angulema. Deportado a Mauthausen en agosto do 1940. En febreiro do 1941 trasladado a Gusen, onde morre

Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Real 34 2º-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Cociñeiro do bou "EVA"

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión (causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sentencia prisión 12 anos. En 1940 confírmaselle a sentencia

Man 22 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Mobilizado forzoso polo bando franquista, tenta fuxir a zona republicana. Xulgado en Zaragoza co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Traballos forzados en Silleda. Marcha a Nantes-Francia

Man 31 years old, Painter
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: A Estrada

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e en liberdade en agosto de 1938.

Man 47 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tameiga, Mos

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 26 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de multa de 5.000 ptas. En sustitución desta cumple 2 meses de arresto.

Man 25 years old, Farmer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado sentenza a 15 anos de prisión.

Man
Lived in: A Pontenova, A Pontenova (Lugo)
Morto o 20 de july de 1936

Xulgado por rebelión pero se suspenden as actuacións a coñecerse que con anterioridade xa se ten producido a súa morte rexistrada na Pontenova nos enfrontamentos armados contra o exército golpista.

Man 24 years old, Soldier
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Goios-Vilameá, A Pontenova (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. en causa posterior é condeado a pagar unha fianza de 5000 ptas, en 1937 auto de insolvencia.

Man 54 years old, Industrialist
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man 19 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio de Ribas de Sil, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición da caixa de recruta.

Man 38 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Bemantes-Tolda, Miño
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada en Miño a causa de perforación do corazón disparos da forza pública repelindo agresión. O feito ten lugar na casa da vítima en Miño.

Man 25 years old,
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Barrio de San Xosé-Cabo da Silva, A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo do ramo da construcción
Morto o 11 de septembre de 1937

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 54 years old, Civil servant
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UR
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 56 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
IR, Vogal do Sindicato da industria pesqueira-CNT
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man 42 years old, Agricultural labourer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Eiris, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 33 years old, Seafarer
Lived in: Oviedo
Tripulante do mercante "Genoveva Fierro".

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 24 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do Baleares

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolto en liberdade

Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
Mariño fogoneiro

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa do 37 instruída polos acontecementos en Mugardos no Golpe de Estado) co resultado de sentencia absolución e en liberdade

Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Condestable da Armada

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 25 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-Riobarba, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción e rebelión co resultado de sentencia prisión 4 anos por deserción e 12 por rebelión.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso en Valencia, enviado a campos de concentración e liberado. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Stoker
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Redonda-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Campo de concentración en Rota. Xulgado en Cádiz por adhesión á rebelión co resultado de prisión 12 anos e 1 día (causa 420/39). Tiña causa aberta en Ferrol por deserción

Man 18 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son, Porto do Son (A Coruña)

Fixo a guerra zona republicana, fuxiu a Francia e retornou. Causa aberta en Ferrol por deserción co resutlado de sentenz a prisión 6 anos e multa 250 ptas.

Man 27 years old
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Xesteiriña-A Digna-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1930 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia