About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old, Mattress maker
Lived in: Nelle, entre A e B, A Coruña
Fabricante de xergóns.

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 23 years old, Baker
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Domirón, Narón (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gubernativa.

Man 28 years old, Lathe operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa

Man 32 years old, Municipal guard
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: R/ San Amaro nº 19, Ferrol (A Coruña)
Cabo da garda municipal

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade

Man 19 years old, Seaman
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Ínsua, Paderne (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 12 years old, Butcher
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol, como é menor os seus pais deben pagar unha indemnización

Man
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña

Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos

Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña

Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos

Man
Lived in: Castro, Narón (A Coruña)
Servizo como soldado no Rexemento de Infantería de Mérida nº 35

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol co resultado de posta en liberdade

Man
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Obreiro militarizado da SECN de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.

Man, Municipal civil servant

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 29 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade

Man 56 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Montemeao-San Román de Montoxo, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade

Man

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 48 years old, Farmer
Born in A Capela (A Coruña)
Lived in: Outeiro, A Capela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol acusado de encubrir fuxidos, sendo finalmente sobresida e posto en liberdade

Man 40 years old, Farmer
Lived in: Casares, Cerdido

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol por encubrir ao fuxido José Gómez

Man 17 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Caranza-Serantes, Ferrol (A Coruña)
CNT, Da construtora naval

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo entregado á Xurisdicción de Mariña

Man, Industrialist
Lived in: Iria, Padrón
IR, Presidente de IR

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 19 years old, Carpenter
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: A Barquiña-Logrosa, Negreira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.

Man
Lived in: Aldán, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 210 en S. Roque-Cádiz.

Man
Lived in: Hío, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 121 Reus.

Man 24 years old, Seaman
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 210 en S. Roque-Cádiz.

Man
Lived in: Darbo, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 76 en Rentería.

Man 24 years old
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 121 en Pons de Molíns-Xerona.

Man 28 years old, Military officer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Cabo 1ª da Mariña

Tras estar en diversos campos franceses, ingresa nun batallón de traballadores. En 1940, é pasaportado a Cangas, coa clasificación de indiferente ao réxime. Ábreselle expediente de depuración por deserción militar en tempos de guerra.

Man
Lived in: Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade

Man, Shopkeeper
Lived in: Mondoñedo, Mondoñedo
IR, Directivo da agrupación local de IR

Detido sen proceso xudicial.

Man
Lived in: Ribadeo
Concelleiro

Detención sen proceso xudicial.

Man 40 years old, Coastal skipper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Os Anxos, Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 50 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cordobelas-Esteiro, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade.

Man 32 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Contramestre

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 23 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35

Combate no exército repulicano. Feito prisioneiro en Castellón. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 46 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto de onde sae enfermo para morrer na súa casa.

Man 29 years old, Stonemason
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Espiñeredo-Serres, Muros (A Coruña)
UGT, Concelleiro

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e sanción de 100 pesetas.

Man, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso na Illa de San Simón.

Man 31 years old, Farmer
Lived in: Presedo, Abegondo (A Coruña)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 34 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Mariñeiro do "Mar Cantábrico".

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 19 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)

Retido en prisión como inculpado sen chegar a ser procesado.

Man 21 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barquiña-Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Morto o 05 de october de 1937

Preso no buque "Contramaestre Casado" por berros subersivos e morto na cadea do Hospital de Mariña a causa de tuberculose pulmonar.

Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
CNT

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Teruel. Logo enviado á Compañía de Revisión a Lugo. Concedida a liberdade condicional.

Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Porteiro do Concello

Detido en prisión preventiva. Encausado nunha causa militar sen chegar a ser procesado.

Man 26 years old, Sawyer
Born in Lousame (A Coruña)

Detención na Illa do Lazareto.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia