About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 23 years old, Mechanic
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Sanguiñeda, Mos (Pontevedra)
Morto o 28 de january de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, nas inmediacións do castelo do Castro, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 44 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por incitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos.

Man 32 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Bustaregas, Rairiz da Veiga

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos.

Man 24 years old, Farmer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Distriz, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Viveiro

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 34 years old, Mechanic
Born in Xermade (Lugo)
Lived in: Fene
Mecánico en Bazán e cobrador de seguros.
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a consecuencia de ser pasado polas armas.

Man 23 years old, Upholsterer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PCE
Morto o 30 de july de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrucción orgánica do cerebro. Aparición do cadáver en Conxo-Compostela.

Man 32 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón (causa pola fuxida do "Conchita") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 23 years old, Farmer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: Mosende-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)

Xulgado por deserción e rebelión (instruída contra varios por rebelión militar e ataque a man armada) co resultado de sentencia prisión 16 anos. Liberdade condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo en 1953

Man 24 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (causa instruída contras os que non se presentaron a filas de Ribeira)

Man 31 years old, Farmer
Lived in: Cuntis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Combateu no exército republicano. Capturado, preso en Camposancos dende abril do 1938 e logo batallón de traballadores 122.

Man 29 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Entrégase en Asturias e preso en diversos campos, batallón de traballadores 51 en Albarracín. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 29 years old, Seaman
Lived in: Ceilán, Outes
CNT, Presidente do Sindicato de Campesiños e OOVV de Outes

Fuxido. Combate no exército republicano. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: O Grove

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 29 years old
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Fuxido no 1937, preséntase no 1940. Causa en Lugo 319/41 sentenciado prisión 12 anos.

Man 25 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 10 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Camiño de Fragoselo a Tintoreira-Coruxo-Vigo

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía

Man 18 years old, Labourer
Born in Cabana de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Sinde-Cabana de Bergantiños, Cabana de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por inxurias ao Caudillo co resultado sentencia prisión 1 ano e 1 día

Man 20 years old, Stonemason
Lived in: Negreira, Negreira

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sobresemento

Man 29 years old, Stonemason
Born in Brión (A Coruña)
Lived in: Brión (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de sobresemento

Man 27 years old, Stonemason
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Negreira
CNT, Vicepresidente do Sindicato de Oficios Varios

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 26 years old, Railroad employee
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.

Man 34 years old, Railroad employee
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 18 years old, Farmer
Lived in: Arabexo, Val do Dubra

Xulgado en Compostela, acusado de mutilarse para evitar o servizo militar, co resultado de sobresemento e incorporación a filas

Man 47 years old, Driver
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: A Baña (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Farmer
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: San Pedro de Macendo, Castrelo de Miño (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada no regato Fragoso-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo.

Man 22 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
Morto o 08 de october de 1936

Morte rexistrada en Rianxo a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Taragoña.

Man 54 years old
Lived in: Xixón
Morto o 09 de december de 1937

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco o 9-12-1937.

Man 43 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 23 years old, Seaman
Lived in: Nova Iorque
PCE, Mozo no Buque Mar Cantábrico.
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución ao mencer na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 36 years old, Railroad worker
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Canadelo Alto, Vigo
Morto o 12 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada Vigo-Redondela, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 24 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 5-9-1940.

Man 60 years old
Lived in: Gallegos-Mieres
Morto o 16 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 31 years old, Farmer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción de pena o 31-08-1944.

Man 52 years old, Seaman
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de campesiños e oficios varios
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 55 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Maquinista do vapor "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man 25 years old, Stoker
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Moaña

Detención en 1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 32 years old, Mechanic
Lived in: Cangas de Onís
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 30 years old, Pharmacist
Lived in: Albanchez
Auxiliar de farmacia
Morto o 08 de april de 1941

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 17 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos
Aprendiz mecánico

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 21 years old, Typographer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: R/ Pablo Iglesias 8, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 24 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural da Habana

Xulgado por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia