About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Ship's bellboy
Lived in: Sevilla
UGT, Tripulante do Mar Cantábrico
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño
CNT, Sindicato de Pescadores de Cariño.

Declarado en rebeldía en varias causas abertas en Galicia. Fuxido e intégrase no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man 23 years old, Labourer
Lived in: Zamar-Rubiáns-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 23 de august de 1936

Rexistrado morto a causa de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa

Man 32 years old, Student
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Mariño de reemprazo. Auxiliar Segundo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente Torre del Mar-Málaga. Pero o seu barco base en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Málaga. Cabo de Mariñaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos

Man 40 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Logroño. Oficial terceiro naval

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 21 years old, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño da Armada do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Electrician
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños-Fene, Fene (A Coruña)

Agochado na casa da súa nai en Barallobre-Fene. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 20 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira-Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de Marín) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 33 years old, Naval operator
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR

Xulgado en Ferrol por adhesión a rebelión co resultado sobresemento provisional e queda a disposición da autoridade gobernativa

Man 37 years old, Motorcyclist
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxe na motora "San Adrián. En campo de refuxiados en Francia. Exilio en Chile a bordo do Winnipeg e logo a Perú. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) declarado fuxido e en rebeldía

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulante "Rocío"

Fuxido na "Rocío", servizo en Barcelona na patrulla de vixianza marítima republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío" do porto de Malpica o 31/08/1938) prisión 6 anos 1 día (1940)

Man
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Mondego-Sada, Sada (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento definitivo. Levaba preso 2 anos en Betanzos (causa 54/36)

Man 41 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Do Sindicato de peóns de Compostela, cumprindo funcións de conserxe no local social

Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís

Man
Born in Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Agochado nunha cova en Ares e logo fuxido nun bou a Francia en 39.

Man 19 years old, Barber
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Mosteiro-Bembrive-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 15 de march de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver:Mourella-Bembrive-Vigo

Man 43 years old, Farmer
Lived in: Teruel
Morto o 16 de january de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de tuberculose pulmonar

Man 43 years old, University lecturer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Catedrático de Química Teórica en Madrid

Separación do servizo e multa por parte do TRP. Rehabilitado en 1952 continuou a docencia en Madrid pero inhabilitado para exercer cargos.

Man
Lived in: Muros, Muros

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 26 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ do Curro, 36-3º, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión.

Man
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 43 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ do cárcere, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e posto a disposición gobernativa

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Doniños-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Sarxento

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua

Man 45 years old, Mounted police officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: O Seixo-Mugardos, Mugardos

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia absolución

Man 41 years old, Electrician
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera-Maianca, Oleiros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 9 anos

Man 30 years old, Labourer
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Entrecruces-Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 35 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 33 years old, Mechanic
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Lebosende, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old, Farmer
Born in Allariz (Ourense)
Lived in: Queiroás, Allariz (Ourense)

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Shoemaker
Lived in: Oficialmente de Barcelona, pero de servizo en Ourense, Ourense
Soldado mobilizado

Xulgado en Ourense por insulto a un superior co resultado de sentenza a 4 anos de prisión

Man
Morto o 04 de april de 1937

Tras estar procesado en rebeldía, morte rexistrada a causa de contusión cerebral.

Man 22 years old
Natural de Barcelona
Morto o 13 de march de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia tifoidea

Man 19 years old, Typographer
Natural de Castellón
Morto o 07 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de embolia cerebral.

Man 29 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)

Preso nos campos de exterminio de Compiégne e Dachau. Liberado o 29-4-1945.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 41 years old,
Lived in: Sancho-Panxón, Nigrán
Natural de Portugal.
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Nigrán a causa de hemorraxia interna do cráneo e do abdome producida por ferida de arma de fogo de arma curta. Aparición do cadáver en Panxón, na marxe esquerda da vía do ferrocarril de Vigo á Ramallosa.

Man

Detención no campo de concentración de Padrón.

Man 61 years old, Agricultural labourer

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man

Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo.En liberdade o 29-8-1939.

Man 21 years old, Student
Lived in: Xixón
JSU
Morto o 21 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cuartel de San Francisco-Ourense.

Man 46 years old, Court clerk
Born in Mazaricos (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión e sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da liberdade condicional o 22-4-1941.

Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: O Grove

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 64 years old, Espadrille maker
Natural de Xaén
Morto o 18 de december de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 40 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Anatomía na Facultade de Medicina

Separación definitiva do servizo. Rehabilitado en 1940 pero deixa a docencia por solicitar a excedencia.

Man 31 years old, University lecturer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas de Fisioterapia na cátedra de Varela Radio en Madrid.

Tras a Guerra, inhabilitado para exercer cargos e incapacitado para presentarse a oposicións durante seis anos.

Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Tenente de Alcalde

Xulgado co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia onde ficou de por vida.

Man 41 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Avilés
CNT

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man
Lived in: Noia
Do Sindicato de Oficios Varios de Noia

Xulgado en Compostela co resultado de sobresemento

Man
Lived in: Miño (A Coruña)

Inculpado en casusa militar en Ferrol

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia