Man, Military officer
Lived in: R/ dos Mártires nº 14 -1º, Ferrol (A Coruña)
Cabo da artillaría da Armada
Fusilado en Cádiz. A súa muller, Juana Basteiro Nieto, absolta nunha causa militar en Ferrol
Man 43 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Fogoneiro do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Woman 20 years old, Works at home
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Muralla 9, Ferrol (A Coruña)
JSU
Morto o 22 de septembre de 1936
Ingreso en Prisión o 7-9-1936 e rexistrada a súa morte en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Woman, Teacher
Lived in: Budiño, Salceda de Caselas
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Man 19 years old, Labourer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Campillo C/ Formiguera 7, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución.
Man 50 years old
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: R/ Fernández Areal, O Porriño
Tras estar fuxido e declarado en rebeldía (1936) é detido no Porriño (1939). Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de absolución.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 43 years old, Shopkeeper
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
PSOE, Cocelleiro en Viveiro
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 28 years old, Student
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)
PG, Natural de Bos Aires-Arxentina. Concelleiro. Estudante de Maxisterio
Morto o 01 de june de 1939
Xulgado en Lugo en catro procesos por traizón e rebelión militar co resultado de declaración de rebeldía. Fuxido. O procesamento queda sen efecto por morte no Monte Menán-Ortigueira a causa de fractura do cráneo por disparos de arma de fogo.
Man 25 years old, Shoemaker
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Chantada
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.
Man 60 years old, Mounted police officer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Seoane, Monforte de Lemos
Sarxento de Carabineiros retirado. Implicado na morte dun falanxista
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.
Man 32 years old, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Rosario nº 14, Santiago de Compostela (A Coruña)
PCE
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 20 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Ortigueira (A Coruña)
Fuxido, capturado e xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra
Man 29 years old, Carpenter
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: San Román, Cedeira
Morto o 05 de january de 1942
Tras estar fuxido e detido, xulgado en Ferrol (1941) co resultado de sentenza a pena de morte. Executado
Man 25 years old, Worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 23 years old, Staff member
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 24 years old, Soldier
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)
Xulgado en Ourense por desobediencia co resultado de absolución.
Man 23 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Xixón
Cabo
Morto o 05 de may de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Torroso, Mos
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Soutelo-Salceda de Caselas sen determinar a causa da morte.
Man 55 years old, Blacksmith
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Barbadás, Barbadás (Ourense)
Ex-funcionario de Obras Públicas
Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.
Man 27 years old, Staff member
Lived in: Ourense (Ourense)
Morto o 27 de septembre de 1937
Man 22 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 60 years old, Shopkeeper
Born in Monterrei (Ourense)
Lived in: Albarellos, Monterrei (Ourense)
Carteiro
Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, sendo posto en liberdade vixiada
Man 31 years old, Mechanic
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Feás, Ortigueira (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man 25 years old, Clerk
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/ Charino 23, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua, inhabilitación e embargo de todos os seus bens.