About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Mechanic
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Ponte, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 32 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Do ferrocarril e mecánico

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 19 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 34 years old, Teacher
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Amoeiro, Amoeiro (Ourense)
Fundador da "Asociación de Trabajadores de la Enseñanza de Orense"
Morto o 21 de septembre de 1937

Morte rexistrada na Curva Grande do Rodicio-Maceda a causa de conmoción e dislocación cerebral.

Man 49 years old, Cabinetmaker
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras
Natural de Boloña-Italia.
Morto o 25 de july de 1936

Fuxido do réxime fascista italiano. Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo.

Man 18 years old, Student
Morto o 25 de march de 1939

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia estafiliocócica

Man 37 years old, Electrician
Lived in: Xixón
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 29 years old, Farmer
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de edema pulmonar por bronconeumonía

Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Llanes
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 36 years old, Miner
Lived in: Cartes
SRI
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 34 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 13 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de febre tifoidea.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Rolda da Coruña, Lugo (Lugo)
Morto o 07 de march de 1938

Morte rexistrada en Lugo a causa de feridas mortais na cabeza.

Man 63 years old
Natural de Málaga.
Morto o 13 de january de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 61 years old, Waiter
Natural de Córdoba
Morto o 09 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 24 years old, Shoemaker
Lived in: Cangas
PCE, Natural de Bos Aires-Arxentina

Tras estar fuxido no monte e despois formar parte de partidas armadas, marcha a América.

Man, Teacher
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Preso na guerra, internado nun campo de refuxiados en Franza, instalándose en París.

Man 63 years old
Natural de Sevilla
Morto o 03 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 51 years old, Agricultural labourer
Natural de Bos Aires
Morto o 09 de july de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 20 de august de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Granada
Morto o 06 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 26 years old, Judge
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Xinzo de Limia, Xinzo de Limia (Ourense)
Xuíz de Instrución

Xulgado en Ourense por inxurias ao exército co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 19 years old, Cabinetmaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Santa Mariña do Monte, O Barco de Valdeorras

Xulgado en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: O Vicedo, O Vicedo
PSOE, Directivo da agrupación local do PSOE

Detido sen proceso xudicial.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Tocón
Morto o 07 de december de 1941

Morte rexistrada a causa de hematémese e úlcera gástrica na prisión de Celanova.

Man

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man, Porter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mozo de limpeza no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e cese no posto de traballo.

Man 34 years old, Chief pilot
Born in Moaña (Pontevedra)

Xulgado por inxurias e coacción co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñeiría

Inicialmente procesado en causa militar en Ferrol, pero o auto é revogado

Man 24 years old, Shop assistant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Avda. de Rubine nº 22, A Coruña (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man, Mounted police officer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo de carabineiros.

Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Ordes a causa de traumatismo cerebral por lesións producidas por arma de fogo.

Man 47 years old, Doctor
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Natural de Burgos. Director do Hospital Provincial de Lugo. Directivo de UR e masón
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 1'5 millóns de ptas. Executado en Lugo, ás 18:00.

Man 31 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT, Concelleiro en Oleiros

Fuxido nun vapor e xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Litographer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Tesoureiro da Sociedade de Litógrafos

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Meis
Membro da sociedade "Fraternidad de Obreros y Agricultores de Meis"

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 6 anos 1 día e liquidación da pena en febreiro de 1943.

Man
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelíon co resultado de sobresemento provisorio.

Man 21 years old, Shoemaker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 18 de november de 1936

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da garda civil.

Man 31 years old, Labourer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 39 years old, Collector
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Barreiro-Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 17 years old, Student
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 23 years old, Student
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Madrid (estaba alí estudando)
Estaba becado en Madrid e levaba pouco tempo incorporado á Residencia de Estudiantes

Servizo no exército republicano. Ao remate da guerra xulgado en Madrid co resultado de sobresemento. De volta a Galicia, denunciado e detido e ingresado nun Batallón de traballadores e posteriormente na prisión en Madrid sendo liberado en 1940.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Bragade-Cesuras, Cesuras (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración, prisións e batallón de traballadores 16.

Man 40 years old, Seaman
Lived in: Marín, Marín

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Pereiro, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Figueiroa-Vilar, Cerdedo (Pontevedra)

Fuxido a Portugal, de onde marcha para Brasil.

Man 48 years old, Tailor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Don Filiberto, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada na Cruz de Maceiras-Marín a causa de intensa hemorraxia producida por disparo de arma de fogo.

Man

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde morre sen que queden datos sobre o feito.

Man 21 years old, Butcher
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia