About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 49 years old, Typographer
Lived in: R/ María 90, Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT, Natural de Madrid. Su mujer, Rogelia de la Iglesia Martínez, era da igrexa evanxélica

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Tamén vítimas os seus fillos David, Tomás, Manuel e Rafael Clavero de la Iglesia

Man 29 years old, Mechanic
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Ponte, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 32 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Do ferrocarril e mecánico

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 19 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 34 years old, Teacher
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Amoeiro, Amoeiro (Ourense)
Fundador da "Asociación de Trabajadores de la Enseñanza de Orense"
Morto o 21 de septembre de 1937

Morte rexistrada na Curva Grande do Rodicio-Maceda a causa de conmoción e dislocación cerebral.

Man 49 years old, Cabinetmaker
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras
Natural de Boloña-Italia.
Morto o 25 de july de 1936

Fuxido do réxime fascista italiano. Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo.

Man 18 years old, Student
Morto o 25 de march de 1939

Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia estafiliocócica

Man 37 years old, Electrician
Lived in: Xixón
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 29 years old, Farmer
Morto o 20 de may de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de edema pulmonar por bronconeumonía

Man 34 years old, Agricultural labourer
Lived in: Llanes
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 36 years old, Miner
Lived in: Cartes
SRI
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 34 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 13 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de febre tifoidea.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Rolda da Coruña, Lugo (Lugo)
Morto o 07 de march de 1938

Morte rexistrada en Lugo a causa de feridas mortais na cabeza.

Man 63 years old
Natural de Málaga.
Morto o 13 de january de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 61 years old, Waiter
Natural de Córdoba
Morto o 09 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 24 years old, Shoemaker
Lived in: Cangas
PCE, Natural de Bos Aires-Arxentina

Tras estar fuxido no monte e despois formar parte de partidas armadas, marcha a América.

Man, Teacher
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Preso na guerra, internado nun campo de refuxiados en Franza, instalándose en París.

Man 63 years old
Natural de Sevilla
Morto o 03 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 51 years old, Agricultural labourer
Natural de Bos Aires
Morto o 09 de july de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 20 de august de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Granada
Morto o 06 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 26 years old, Judge
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Xinzo de Limia, Xinzo de Limia (Ourense)
Xuíz de Instrución

Xulgado en Ourense por inxurias ao exército co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 19 years old, Cabinetmaker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Santa Mariña do Monte, O Barco de Valdeorras

Xulgado en Ourense por actuación extremista co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: O Vicedo, O Vicedo
PSOE, Directivo da agrupación local do PSOE

Detido sen proceso xudicial.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Tocón
Morto o 07 de december de 1941

Morte rexistrada a causa de hematémese e úlcera gástrica na prisión de Celanova.

Man

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man, Porter
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mozo de limpeza no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e cese no posto de traballo.

Man 34 years old, Chief pilot
Born in Moaña (Pontevedra)

Xulgado por inxurias e coacción co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñeiría

Inicialmente procesado en causa militar en Ferrol, pero o auto é revogado

Man 24 years old, Shop assistant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Avda. de Rubine nº 22, A Coruña (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man, Mounted police officer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Cabo de carabineiros.

Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Ordes a causa de traumatismo cerebral por lesións producidas por arma de fogo.

Man 47 years old, Doctor
Lived in: Lugo (Lugo)
UR, Natural de Burgos. Director do Hospital Provincial de Lugo. Directivo de UR e masón
Morto o 21 de october de 1936

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte e multa mancomunada de 1'5 millóns de ptas. Executado en Lugo, ás 18:00.

Man 31 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT, Concelleiro en Oleiros

Fuxido nun vapor e xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Litographer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Tesoureiro da Sociedade de Litógrafos

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Meis
Membro da sociedade "Fraternidad de Obreros y Agricultores de Meis"

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 6 anos 1 día e liquidación da pena en febreiro de 1943.

Man
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelíon co resultado de sobresemento provisorio.

Man 21 years old, Shoemaker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 18 de november de 1936

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da garda civil.

Man 31 years old, Labourer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 39 years old, Collector
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Barreiro-Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 17 years old, Student
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 23 years old, Student
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Madrid (estaba alí estudando)
Estaba becado en Madrid e levaba pouco tempo incorporado á Residencia de Estudiantes

Servizo no exército republicano. Ao remate da guerra xulgado en Madrid co resultado de sobresemento. De volta a Galicia, denunciado e detido e ingresado nun Batallón de traballadores e posteriormente na prisión en Madrid sendo liberado en 1940.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Bragade-Cesuras, Cesuras (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campos de concentración, prisións e batallón de traballadores 16.

Man 40 years old, Seaman
Lived in: Marín, Marín

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Pereiro, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Figueiroa-Vilar, Cerdedo (Pontevedra)

Fuxido a Portugal, de onde marcha para Brasil.

Man 48 years old, Tailor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/Don Filiberto, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada na Cruz de Maceiras-Marín a causa de intensa hemorraxia producida por disparo de arma de fogo.

Man

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde morre sen que queden datos sobre o feito.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia