About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 36 years old, Seafarer
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".

Man 53 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 27 de january de 1941

Preso nos campos de exterminio de Angulema,Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 26 years old, Tailor
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: R/ Cervantes, 8, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 23 de march de 1939

Morte rexistrada en Caldas de Reis a causa de hemorraxia cerebral e destrución da masa encefálica.

Man 23 years old, Mechanic
Lived in: Rolda de Castela, 34, Lugo
Natural da Habana
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada no Rocello de Ladra-Castro de Rei, no km. 9 da estrada Gulpilleira-Vilalba, a causa de disparos de arma de fogo.Inscrito inicialmente coma descoñecido, despois identificado.

Man 61 years old, Farmer
Morto o 21 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Soutelo, Forcarei (Pontevedra)
UGT, Afincado en Asturias e capitán no BON 219 "Galicia"

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 39 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada no Caneiro de Sánchez-Río Sil-Quiroga a causa de disparo de arma de fogo.

Man 49 years old, Labourer
Born in Moeche (A Coruña)

Detención na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 27 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da liberdade provisoria o 15-12-1941.

Man 18 years old
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober, Sober (Lugo)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Vilamelle-Pantón a causa de hemorraxia.

Man
Lived in: Arzúa
UGT, Presidente da Sociedade agraria socialista

Agochado, fuxido e exilio a Bos Aires

Man 29 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rubiña, Ourense (Ourense)

Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda co resultado de absolución.

Man
Born in Fisterra ()
Lived in: Fisterra, Fisterra

Mobilizado polo exército golpista, pásase ao bando republicano. Ao remate da guerra preso no Campo de Concentración de Zaragoza. Xulgado co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man

Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo.

Man 35 years old, Forge worker
Natural de Barcelona
Morto o 23 de march de 1939

Morte a causa de anxina de peito no campo de concentración da Pobra do Caramiñal.

Man 32 years old, Teacher
Born in Boiro (A Coruña)
PG

Fai a guerra no exército republicano. Ao remate da guerra nun campo de refuxiados en Franza, marcha a Arxentina e despois a Nova Iorque.

Man 21 years old, Teacher
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Casa da Viña-Manduas, Silleda (Pontevedra)
Estudante de Filosofía e letras. Da familia fidalga dos Valenzuela

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade. Combate no exército republicano. Ao acabar a guerra ingresa nun campo de refuxiados en Francia e é deportado a España. Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. En 1949 sae do cárcere, exiliándose en Arxentina. Volta en 1966 establecendo a súa residencia en Madrid

Man
Lived in: Ferrol

Fuxido e en paradoiro descoñecido

Man
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 25 years old, Miner
Lived in: Forntao-Carboeiro, Vila de Cruces
Natural de Portugal. Presidente do Sindicato de Mineiros

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 41 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 11-9-1940.

Man 47 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 11-9-1940.

Man 65 years old, Civil servant
Natural de Ponferrada-León
Morto o 20 de april de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 68 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 29 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Asturias
Morto o 29 de septembre de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 22 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: r/ Rafael Palleja 34, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man, Farmer
Born in Boimorto (A Coruña)
Lived in: Andabao, Boimorto (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 17 de august de 1936

Tras ser detido e torturado, morte na Agra da Vila-Amenal-O Pino, onde é soterrado nunha fosa común sen rexistro documental

Man
Lived in: A Cheda-Cardeiro, Boimorto (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 17 de august de 1936

Morte na Agra da Vila-Amenal-O Pino.

Man 27 years old, Journalist
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Portela-Barro, na estrada Pontevedra-Cambados, a causa de hemorraxia interna.

Man, Sawyer
Lived in: Mourente-Cons, Pontevedra
PSOE

Fuxido no monte, é prendido polos Gardas Cívicos e paseado en Monte Porreiro-Pontevedra.

Man 45 years old, Cabinetmaker
Born in Vilasantar (A Coruña)
Lived in: A Estrada, A Estrada
UR, Tenente Alcalde e directivo de UR
Morto o 05 de june de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Xunqueira.

Man 37 years old, Driver
Lived in: Urrós-Casnadagaia, Allariz
Morto o 17 de septembre de 1936

Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 24 years old, Driver
Born in Coles (Ourense)
Lived in: O Empalme-Cambeo, Coles (Ourense)

Xulgado en Ourense nunha causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Farmer
Born in Xunqueira de Ambía (Ourense)
Lived in: Armariz-A Pousa, Xunqueira de Ambía (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 28 years old, Farmer
Born in Beade (Ourense)
Lived in: Beade, Beade (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 49 years old, Peddler
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: San Miguel do Campo, Nogueira de Ramuín (Ourense)
Labrego

Xulgado en Ourense por inxurias e coacción co resultado de sobresemento.

Man
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

Man, Cattle farmer
Lived in: Poboanza-Parada de Amoeiro, Ourense (Ourense)
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada na costa das Estibadas-Atás-Cualedro

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in O Corgo (Lugo)

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man 62 years old, Lawyer
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños

Preso na Provincial da Coruña entre xullo e agosto de 1937. Delicto, rebelión. Queda a disposición do Comandante Xuíz Militar

Man
Lived in: Viveiro
PSOE, Directivo da agrupación local do PSOE.

Detención sen proceso xudicial.

Man, Industrialist
Lived in: Abadín
PSOE, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Farmer
Lived in: Trabada
Concelleiro

Procesado sen chegar a ser condeado.

Man
Lived in: Vilalba
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Vilalba
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man
Lived in: Chantada
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Owner
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man, Caretaker
Lived in: Santiago de Compostela
Porteiro na Universidade de Santiago de Compostela

Suspensión de emprego e soldo durante tres meses

Man, Farmer
Lived in: Láncara
IR, Tenente de Alcalde

Xulgado por deserción co resultado de sentenza a prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia