About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 32 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. En territorio republicano. Feito prisioneiro e castigado en varios batallóns de traballadores. Sobresemento definitivo na causa aberta en Ferrol

Man 63 years old
Lived in: Villavieja
Morto o 19 de november de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco

Man 68 years old, Agricultural labourer
Lived in: Campos
Morto o 08 de august de 1939

Preso e morto en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco

Man 62 years old, Railroad worker
Lived in: Peinador, Vigo (Pontevedra)
Natural de Santander
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man
Lived in: Aranga, Aranga

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos

Man
Lived in: Betanzos, Betanzos

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 24 years old,
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)

Xulgado en Santiago por traizón co resultado sentencia cadea perpetua

Man 46 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón, Boiro (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade

Man 26 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Rante, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 50 years old, Mechanic
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Armeses-Casanova, Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 37 years old, Farmer
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Rañestres-O Mato, Maside (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 56 years old, Carpenter
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 22 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pazos-Castro de Beiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 42 years old, Municipal civil servant
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Baños de Molgas, Baños de Molgas (Ourense)
Secretario do Concello

Xulgado en Ourense por ahdesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 51 years old, Labourer
Lived in: Pola de Lena
Morto o 02 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 28 years old, Seaman
Natural de Navarra. Tripulante do "Mar Cantábrico"
Morto o 09 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 61 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 14 de january de 1942

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Sofre extorsións por parte dos falanxistas.

Man 23 years old, Student
Lived in: Jove-Xixón
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Cáceres
Morto o 16 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 71 years old, Farmer
Natural de Zamora
Morto o 30 de january de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 35 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Huesca
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man, Industrialist
Lived in: Lugo
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades sociais e políticas.

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Menor de idade, pode que 13 anos

Nun contexto de persecución e mortes na súa familia, desaparece en 1936. Segundo rumores, nunca concluíntes, chegados á familia, semella que foi levado a Lugo onde morreu.

Man 27 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
No servizo militar na Armada. Destino no "Cervera"

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Monfero (A Coruña)
Afiliado á Sociedade de Labregos de Monfero
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Grandal-Vilarmaior, na estrada de Pontedeume a Monfero.

Man 46 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xurxo da Mariña-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 25 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: A Graña-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mariño Primeiro da Armada

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 54 years old, Municipal guard
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ Riego nº 1 -1º, Ferrol (A Coruña)
Cabo da garda municipal

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 24 years old, Miner
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Turón-Mieres
PCE

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 24 years old, Farmer
Morto o 16 de may de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose larínxea (tuberculose pulmonar).

Man 27 years old, Seaman
Lived in: Corga-Outes, Outes

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) sentenciado a 2 anos prisión por sedición. Preso en A Coruña

Man
Lived in: Sober

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 29 years old
Natural de Asturias.
Morto o 05 de april de 1937

Morte rexistrada na Coruña a consecuencia de ser pasado polas armas.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Morto o 21 de may de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón. Morte rexistrada por causas naturais.

Man 28 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Castro de Abaixo, Ribas de Sil (Lugo)
CNT
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Executado en Lugo, ás 6, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 61 years old
Morto o 28 de august de 1941

Preso en Camposancos-A Guarda, onde se rexistra a súa morte a causa de coma (embolia cerebral)

Man, Teacher
Lived in: Corredoira, Cotobade

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 30 years old, Seaman
Natural de Bulgaria. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico"
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol polo delito de adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 47 years old, Doctor
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Porta do Sol, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Concelleiro. Vencellado co agrarismo
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo no cemiterio de Pereiró.

Man
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 33 years old, Industrialist
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 19 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Guitiriz-estación (en 1937), Guitiriz
Empregado das brigadas e escolas de mariñeiría do Arsenal de Ferrol

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia absolución libre en 1940. Fora expulsado da armada en novembro do 36 polo pouco celo e amor ao servizo militar nos sucesos de xullo.

Man
Born in Entrimo (Ourense)

Xulgado en Ourense por desobediencia co resultado de declaración en rebeldía.

Man 34 years old, Farmer
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Sas de Xunqueira, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 50 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 27 de october de 1939

Morte rexistrada en Arcos-Vilamartín de Valdeorras a causa de fusilamento ao tentar fuxir da forza pública.

Man, Doctor
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela
SRI

Encadeado en 1948 en Vigo. Acusado de contribuír ao Socorro Roxo Internacional

Man, Teacher
Lived in: Maceda, Maceda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 24 years old, Railroad worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Servoi, Castrelo do Val (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 25 years old,
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia