About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old, Shopkeeper
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
PG

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. En liberdade por conmutación en agosto de 1939. En 1948, condeado a 2 anos de prisión polo seu vencellamento á "Alianza Nacional de Fuerzas Democráticas".

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Tortosa
Tripulante de Bou armado
Morto o 28 de august de 1939

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na escolleira do Arsenal.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 19 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-5-1941.

Man 31 years old, Shoemaker
Morto o 02 de february de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia tuberculosa (tuberculose pulmonar).

Man 23 years old
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento e incorporación a filas.

Man 31 years old, Staff member
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e inhabilitación absoluta. Posto en liberdade por conmutación en outubro de 1940.

Man 48 years old, Farmer
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Conmutación e extinción o 19-08-1938.

Man
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 25 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 18 de july de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e agochado. Finalmente morte a causa de tuberculose en 1939 na súa casa, onde os falanxistas facían vixianza na porta.

Man
Lived in: Ponteareas, Ponteareas

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man 26 years old, Shoemaker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Fuxido dende os primeiros días do Golpe militar. Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Idéntico resultado en causa iniciada en Ferrol, en 1938, por deserción.

Man 40 years old, Upholsterer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.

Man 26 years old, Postal worker
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
Repartidor de telégrafos

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 48 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Loios, Sober (Lugo)
Morto o 14 de septembre de 1940

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade na cadea.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Láncara (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 36 years old, Farmer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)
PSOE, Concelleiro e tenente alcalde
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e indemnización con todos os bens. Executado en Lugo.

Man 24 years old, Labourer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Castro de Rei de Lemos, Paradela (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Paradela (Lugo)
Morto o 29 de july de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 55 years old, Shoemaker
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Palas de Rei (Lugo)
Directivo de sociedade agraria católica

Xulgado en Lugo por inxurias ao "caudillo" co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 26 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
Morto o 30 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 26 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro no "Cervera"
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Barber
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Vilachá, Monfero
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Pontedeume a causa de feridas de bala.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Caranza, Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro de primeira do "Contramaestre Casado"
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión no transporte de guerra "Contramaestre Casado" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 39 years old, Military officer
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro preferente da armada. Tripulante do Torpedeiro 3
Morto o 01 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra. Aparición do cadáver en Darbo e inscrito meses despois da súa morte

Man 28 years old
Born in Mazaricos (A Coruña)
Morto o 03 de february de 1942

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941, procedente de Francia. Trasladado a Gusen en xuño do 1941, onde morre

Man 30 years old, Stoker
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Industrias Pesqueras (SIP)

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición co resultado de prisión 1 ano

Man 25 years old, Military officer
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis, Cuntis (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Labrego de profesión

Xulgado en Ferrol (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 23 years old, Miner
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: San Román-O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Tamén de profesión mariñeiro

Xulgado en Viveiro por deserción (estivera fuxido) co resultado de sentencia prisión 4 anos e denegación do indulto en 1940

Man 27 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Currás-Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de 1930 do trozo de Marín) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: R/ Laxe-Cantoarea, Marín (Pontevedra)
Morto o 10 de november de 1936

Morte rexistrada en Marín como desaparecido do seu domicilio co motivo do "Glorioso Alzamiento Nacional".

Man 61 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión (instruída contra os tripulantes do pesqueiro "Mascota" fuxido a Francia en setembro do 1937). Presentouse en xullo do 1939 co resultado sentencia absolución

Man, Teacher
Lived in: Coruxo, Vigo (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 27 years old, Slaughterman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, pasa por diversos campos e batallón de traballadores 16 en Segovia e 111 en Talavera.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Moledo-Sárdoma-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 28 de october de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral e torácica. Lugar de aparición do cadáver: Valladares-Vigo

Man 63 years old, Agricultural labourer
Lived in: Valladolid
Morto o 28 de septembre de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de síncope cardíaco. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 20 years old, Labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Rutis, Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Morto o 22 de october de 1936

Fuxido. Rexistrado morto en Padrón a causa de inhibición cerebral por disparos de arma. Lugar de aparición do cadáver: Baliña de San Xurxo de Vea-A Estrada.

Man 52 years old
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Herbón, Padrón (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Labourer
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mogor, Mañón (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 39 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Castroverde-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 56 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 38 years old, Railroad worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 15 anos de prisión. Causa militar de 1937.

Man 30 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de may de 1938

Morte rexistrada no Monte de Roblido-A Rúa a causa de disparos.

Man 62 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Eixibrón-Tortes, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vegadeo
Morto o 29 de april de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 29 years old, Industrialist
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)
Morto o 28 de march de 1937

Morte rexistrada en Ribadumia a causa de hemorraixia cerebral por disparos de arma de fogo e lesións traumáticas.

Man 27 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Becerreá, Becerreá (Lugo)
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Ponte da Castelllana-Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Inscrita a súa defunción no Rexistro Civil coma descoñecido "nº 9".

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia