About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 38 years old,
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Carballeda, A Veiga

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 36 years old, Municipal guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Cabo da Garda Municipal

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 30 years old,
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 26 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: San Cristovo, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 24 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: San Amaro, A Arnoia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 36 years old, Labourer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Velle-Casixova, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 23 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Velle-O Outeiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 37 years old, Stoker
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 25 years old,
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Curtis, Curtis (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución.

Man
Lived in: Caldas de Reis, Caldas de Reis

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a América a través de Portugal.

Man 29 years old, Sawyer
Lived in: A Baña, A Baña
Natural de Portugal

Xulgado en Santiago de Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

Combate no exército republicano.Tras a caida da fronte de Asturias é procesado xudicialmente.

Man 34 years old, Farmer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Camposancos co resultado de absolución.

Man 39 years old, Military officer
Lived in: Verín, Verín

Xulgado en Ourense co resultado de separación do servizo.

Man
Born in Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 67 years old, Agricultural technician
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Berán, Leiro (Ourense)
Ex xuíz municipal

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 41 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Pazos de San Clodio, San Cibrao das Viñas (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 39 years old, Tinsmith
Born in Entrimo (Ourense)
Lived in: A Pereira-Guxinde, Entrimo (Ourense)

Xulgado en Ourense por incendio co resultado de sobresemento.

Man 21 years old, Seaman
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Farmer
Born in Entrimo (Ourense)
Lived in: Entrimo, Entrimo (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 32 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Lived in: Golpellás, Paderne de Allariz (Ourense)

Xulgado, en 1938, en Ourense en averiguación de conducta co resultado de sobresemento e proposta de corrección.

Man 32 years old, Farmer
Born in Riós (Ourense)
Lived in: Castrelo de Cima-O Mourisco, Riós (Ourense)

Xulgado, en 1938, en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Industrialist
Lived in: Cospeito
UR, Directivo de UR

Xulgado e procesado sen condea.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Concelleiro en 1931

Procesado sen condena.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Sarria
Secretario do Concello de Paradela

Procesado sen condena.

Man 29 years old
Born in Pantón (Lugo)
Lived in: Santalla de Licín, O Saviñao

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.

Man 61 years old, Carpenter
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man 28 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro preferente do torpedeiro Nº 2. En 1936 destinado en Ferrol

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man 21 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño carpinteiro

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución.

Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Estribela-Lourizán, Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Skipper
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 29 years old, Seaman
Lived in: Cariño
CNT

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Culleredo (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión

Man 50 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera, Oleiros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e ao servizo da República. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Segundo pesquisas realizadas en 1940, o procesado atopábase en Francia

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Saioso, Bergondo (A Coruña)
Fogoneiro na Mariña Mercante

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posta en liberdade.

Man 25 years old, Barber
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Viós, Abegondo (A Coruña)

Fixo a guerra no exército republicano, presentándose en Vigo ao remate. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 42 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa María, 114-1º, Ferrol (A Coruña)
Oficial Terceiro do Corpo de Auxiliares de Electricidade e Torpedos

Preso no campo de concentración de prisioneiros e presentados de Rota. Trasladado a Ferrol, onde é xulgado co resultado de sobresemento.

Man 31 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Garda de arbitrios durante o goberno municipal republicano

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento provisional. Pasa a disposición gobernativa.

Man
Lived in: Vilachán, Negreira

Xulgado en Compostela co resultado de sobresemento provisorio e posto en liberdade.

Man

Tras estar detido e posto en liberdade, é procesado. Xulgado en Compostela por rebelión.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Sevilla

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia
Natural de Córdoba

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano, morrendo na fronte de guerra.

Man, Military officer
Lived in: Tui
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución.

Man, Industrialist
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Pasarela, Vimianzo (A Coruña)
UR, Concelleiro, Terceiro tenente alcalde. Estivo emigrado en Arxentina, onde fixo un diñeiro que lle permitíu mercar uns muíños industriais en Pasarela.

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía. Semella que, tras un tempo agochado acabou resultando morto en novembro de 1937. Decretada unha incautación de bens por valor de 7.500 pesetas.

Man 39 years old, Drill operator
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Mieres

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Granda-Parres

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 36 years old, Seaman
Born in Cee ()
Lived in: Avilés

Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia