About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Morto o 29 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 41 years old, Driver
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 23 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cedeira
PSOE, Mestre da Graduada de Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 26 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Estrada de Castela 100, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñería no Cruceiro "Libertad".
Morto o 17 de june de 1939

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 28 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui
Natural de Huesca
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man 33 years old, Miner
Lived in: Loredo-Mieres
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 24 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a mans da forza pública.

Man 35 years old, University lecturer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina en Madrid. Durante a guerra dirixe a Escola nacional de puericultura

Separado do servizo. Co tempo puido ingresar na sanidade pública. O seu pai, Leoncio Jaso Paz, foi fusilado e o seu irmán Leoncio exiliouse.

Man, Miner
Lived in: Lousame, Lousame
CNT, Dirixente do Sindicato de Mineiros

Fuxido.

Man 27 years old, Waiter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Papagaio 18, A Coruña (A Coruña)
CNT

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de cadea perpetua. Participa na Fuga de San Cristóbal e é capturado cando fuxía a Francia. Queda en prisión atenuada o 02/09/1940

Man 20 years old
Lived in: Tui
CNT
Morto o 12 de august de 1936

Paseado sen deixar rastro documental en agosto de 1936. O seu pai, Enrique Jaso Paz, tamén morto, así como a súa irmá Evangelina Jaso e cuñado

Man 40 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)

Loitou no exército republicano. Preso en Compiègne en marzo de 1940. Deportado a Mauthausen en marzo do 1944. Trasladado a Gusen e liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 08 de april de 1941

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en abril do 1941. Morte en Gusen

Man 21 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda
Mariño de reemprazo do Cervera. Gandeiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutación por 12 anos e 1 día en 1940

Man 23 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Finalmente, detido en Asturias e, tras pasar pola Comisión Clasificadora de prisioneiros de Xixón, é posto a disposición do comandante militar para que o pasaporte a un campo de prisioneiros

Man 25 years old, Military officer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Laraxe-Cabanas, Cabanas (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") con resultados descoñecidos

Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente

Xulgado en Ferrol por rebelión co restulado de sobresemetno provisorio en abril do 1937

Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937

Man 31 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente de San Sebastián, Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Tenente de Navío. Afiliado á Loxia Masónica "Igualdad" nº53 de San Fernando-Cádiz

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos, 10-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (sucesos ocorridos no "Cervera") co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua no 1939. 12 anos e 1 día no 40 e indulto no 48

Man 27 years old
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Despois en Bizerta. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo de Ferrol por non se ter presentado a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Carpenter

Tiña causa aberta por deserción en Ferrol, co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía e logo sobresemento provisional. Xulgado en La Línea de la Concepción (Cádiz) co resultado de sentencia absolto. (255/39)

Man 26 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño. Maquinista Naval do "Libertad"

Xulgado adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos. Previamente xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar 2º de Sanidade.

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 17 anos de prisión.

Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Celas-Culleredo, Culleredo
PRRS, Alianza de Labregos de Culleredo

Expediente de depuración

Man 24 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 34 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Barquiña-Barro-Noia, Noia (A Coruña)

Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 12 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 10 anos e 1 día en 09/40

Man 26 years old, Mechanic
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: Mondoñedo, Mondoñedo (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 2 anos. Aplicado o indulto

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión, Corcubión

Xulgado en Ferrol por deserción. Destinado a un Batallón de traballadores en Valladolid.

Man 29 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Fuxido na "Rocío", campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e condicional no 1943

Man, Teacher
Lived in: Eiras, O Rosal

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Mestre do Instituto

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo en 1936. Baixa no escalafón en 1940. En 1959 acóllese ao decreto de rehabilitación.

Man 23 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Florida, nº 3, Bueu (Pontevedra)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 32 years old, Docker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ríos-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de may de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparos por arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 38 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Pobladores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia das tres cavidadades por feridas de proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 26 years old, Seafarer
Lived in: Oficialmente Madrid, Vigo (Pontevedra)
Natural de Madrid. Capitán da Mariña mercante
Morto o 01 de november de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Samil-Vigo

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Comesaña-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 11 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna de tórax por ferida de disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pavillóns Sanitarios-Vigo

Man
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, A Coruña (A Coruña)
Morto o 25 de septembre de 1936

Rexistrado na Coruña como desaparecido en 1936. Inscrito como morto en 1938.

Man 65 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Madrid. Xeneral de División
Morto o 09 de november de 1936

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Castelo de San Felipe

Man 58 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Cruído, Lousame
CNT, Directivo do Sindicato de Oficios Varios.

Xulgado en A Coruña por tenencia ilícita de armas co resultado sobresemento.

Man 28 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 33 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 15 anos

Man 19 years old, Artist
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago, Santiago de Compostela (A Coruña)
Pianista

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutada por cadea perpetua

Man 67 years old
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña co resultado de sobresemento.

Man 27 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por insulto á forza armada co resultado sentencia absolución

Man 28 years old, Foundry worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa de María 93-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenz a prisión 15 anos

Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia