Man 37 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Propietario do bar "La Nueva Alegría"
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man, Shipyard worker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Torneiro na Constructora Naval.
Separado do servizo por desafecto ao réxime e Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.
Man 44 years old, Watchwo/man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: r/ García Hernández nº 61, Ferrol (A Coruña)
Garda de seguridade
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión,sendo finalmente posto en liberdade.
Man 26 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: O Val, Narón (A Coruña)
Mariño fogoneiro do "Jaime I"
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man 27 years old, Industrialist
Lived in: Vioño, 2, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade
Man 43 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha nº 19 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño da Armada
Internado no campo de Argelès-sur-Mer, destinado a unha compañía de traballadores en Le Havre. En 1941 destinado ao campo de Falkensee-Berlín.
Man 35 years old, Printer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Florida nº 21 -3º, A Coruña (A Coruña)
JSU, Debuxante. Presidente das JJSS en 1933. Candidato a deputado a Cortes nas eleccións de 1936.
Xulgado en causa militar na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.
Man 18 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 96 -2º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 43 years old, Metal worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: La Felguera
CNT, Directivo da CNT
Morto o 13 de july de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 48 years old
Morto o 08 de march de 1941
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso (insuficiencia cardíaca).
Man, Teacher
Lived in: Santiago de Compostela
En prisión e sometido a proceso por masón
Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Fixo a guerra na zona republicana. Despois en Bélxica. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e queda en liberdade
Man 29 years old, Miner
Lived in: San Martín del Rey Aurelio
PSOE and UGT
Morto o 20 de july de 1938
No exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda
Man
Morto o 11 de may de 1939
Fuxido. Morte rexistrada en Eirexalba-O Incio a causa de desaparición total da masa encefálica a consecuencia dun tiroteo coa Garda Civil. Con el morren tamén Benigno Díaz González e a dona da casa na que agochaban, Carmen Maceda. Os fillos desta, Antonio e Anuncia, detidos. Aos poucos meses morre Anuncia na cadea.
Man 64 years old, Typographer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Agrupación Socialista. Concelleiro e deputado
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, no Cemiterio de Pereiró, ás 5:30
Man 38 years old, Industrialist
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: R/ Sagasta, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento e posto a disposición gobernativa
Woman 50 years old, Works at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Woman 25 years old, Work at home
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)
PCE
Detida por non delatar ao seu home e xulgada en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sentencia prisión 6 anos.
Woman 29 years old, Teacher
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Madrid
Durante a Guerra Civil dirixe varios centros hospitalarios e culturais en Madrid. Ao remate desta é confinada na cadea madrileña de Ventas. Fuxida e declarada en rebeldía. Chega a Lugo e logo a Becerrea onde inicia unha etapa de sete anos na guerrilla. en 1946, é detida, xulgada no "Tribunal de la VIII Región militar" e condeada a pena de morte, conmutada a 30 anos.
Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño enfermeiro. Facía labores de sacristán no Hospital Militar
Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.
Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingrsa na prisión de Celanova.
Man 26 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: A Guarda
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos.
Woman 46 years old, Teacher
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Directora da Escola Normal
Suspendida de emprego e soldo, inhabilitada. No ano 1939, revisado o expediente e trasladada fóra da provincia
Man 44 years old, Shop assistant
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas
Detido en relación cunha causa militar.
Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariñeiro de reemprazo en Ferrol
Morto o 27 de january de 1937
Morte rexistrada en Ferrol a consecuencia de ser pasado polas armas. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Maquinista da Armada
Morto o 20 de october de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar Segundo de Artillaría. Natural de Murcia
Xulgado en Ferrol por rebelión.
Man, Military officer
Mairño. Segundo Maquinista do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trubia
Capitán de Artillaría destinado á Fábrica de Cañóns de Trubia
Morto o 14 de november de 1937
Executado en Oviedo.
Man 22 years old, Military officer
Born in Meaño (Pontevedra)
Lived in: Meaño, Meaño (Pontevedra)
Sarxento do Exército Republicano. Labrego de profesión
Combateu no exército republicano. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua. Campo de Concentración e Batallón de Traballadores