About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 19 years old
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de "enfrentamiento con las tropas del ejército"

Man 29 years old, Mouldmaker
Lived in: Xixón
CNT and PCE
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Ames (A Coruña)
Morto o 04 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela no cemiterio de Boisaca.

Man 17 years old, Military officer
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Valga, Valga (Pontevedra)
Mariño de reemprazo tripulante do acoirazado "España". Labrego de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia absolución

Man 33 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Espasante, Ortigueira
CNT, Sindicato da industria pesqueira de Cariño
Morto o 12 de july de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 44 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
IR, Deputado nas últimas cortes antes da Guerra

Xulgado en Ferrol por traizón (causa pola fuxida do "Conchita") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido

Man 36 years old
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía.

Man 23 years old, Carpenter
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Campo das Rodas-Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Fuxido Bristol, Francia. Combate exército republicano. Causa aberta en Ferrol por auxilio á rebelión (fuxida do motor "El As" con desertores a bordo) sentencia prisión 12 anos (1941) e condicional 42

Man 26 years old, Stoker
Born in Foz (Lugo)
Lived in: Navia, Navia de Suarna (Lugo)
Fixo a guerra no bando republicano

Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade

Man 31 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) prisión 10 anos e multa 30000 ptas. Conmutación por 4 anos 09/40

Man 28 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salcedo-Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado absolución en 1942. Alístase na Lexión e causa en Tetuán por agresión e insulto a un superior (1941) prisión 4 anos

Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Foxe a Francia. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 10 anos de prisión.

Man 23 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol
Mariño de reemprazo no Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado prisión 12 anos e 1 día. Licenciamento en 1951

Man, Teacher
Lived in: Ganade-Areas, Ponteareas (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Soutelo, Salceda de Caselas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 24 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Barizo, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 21 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 14 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna de cráneo por proxectil de arma de fogo curta. Lugar de aparición do cadáver: Cabral-Lavadores-Vigo

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouciña-Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de march de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Lavadores-Vigo

Man 35 years old, Lathe operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de august de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral e torácica. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 30 years old, Stoker
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 47 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Mondoñedo
PSOE, Empregado do Comercio de Cigarrán.Delegado do Socorro Roxo Internacional

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión (causa de 1937) co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 42 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 30 years old, Blacksmith
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Santo Domingo-A Lonia, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 27 years old, Farmer
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Trasalba-Formigueiro, Amoeiro (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: Carracedo da Serra, A Gudiña (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Railroad worker
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Corzos, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de declaración en rebeldía. Atópase fuxido e incorporado á guerrilla.

Man 29 years old
Lived in: Villajana-Ibias
Morto o 11 de october de 1937

Morte rexistrada en Lugo a causa de feridas mortais na cabeza.

Man 47 years old, Tram driver
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Freixeiro, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de october de 1936

Morte rexistrada en Mañó-Quintela-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 32 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Galegos, Navia de Suarna (Lugo)
Morto o 14 de august de 1936

Morte, ás 18, rexistrada en Navia de Suarna a causa de hemorraxia interna motivada por feridas de arma de fogo. Aparición do cadáver en Galegos.

Man 32 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Fuxido nos montes da Madroa-Vigo. Morto nos inicios do Golpe tralo bombardeo dun hidroavión da base naval de Marín.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 18 years old, Trader
Lived in: La Peral-Illas
Morto o 19 de december de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de tuberculose.

Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 21 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Nepomuceno 1, A Coruña (A Coruña)
Cumprindo servizo na Mariña no 1936

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 21 years old, Tailor
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Estoupelo-Vilabol de Suarna, A Fonsagrada (Lugo)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man, Teacher
Lived in: Lañas, A Baña

Inculpado en causa militar en Compostela, sendo posto en liberdade.

Man, Shopkeeper
Lived in: Monforte de Lemos
UR, Directivo de UR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Málaga.

Morte na Illa do Lazareto ou s simón.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Lived in: Casazorrina-Salas
Morto o 10 de march de 1939

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte por tuberculose pulmonar no campo de concentración.

Man 31 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Campo das Hortas, 11 (Exercía en Ordes), Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por traizon co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e finalmente exilio en México

Man 54 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesía Ceboleira-O Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de april de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e Morte "por disparos en colisión con la fuerza pública" nun monte en Becerreira-Cabral-Vigo.

Man 20 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Coia, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 41 years old, Waiter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Secretario do Sindicato de camareiros, cociñeiros e enfermeiros marítimos

Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.

Man
Lived in: Gondomar
IR

Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 23 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 3 anos.

Man 40 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia