About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: O Carballiño (Ourense)

Prisión na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 67 years old, Agricultural labourer
Natural de León
Morto o 16 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 08 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 64 years old, Sheperd
Morto o 01 de august de 1941

Morte na Illa do Lazareto.

Man 31 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Enxeñeiro

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 59 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Taxi driver
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: As Carolinas-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Morto o 29 de december de 1936

Detido na Illa do Lazareto e paseado e soterrado en Pontevedra

Man 62 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 19 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 37 years old,
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 26 years old,
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 28 years old, Stonemason
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Fiestras, Silleda (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde morre sen coñecérense máis datos sobre a súa morte.

Man 66 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de july de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 37 years old, Industrialist
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilgarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Tenente alcalde

Preso na Illa de San Simón e no Forte de S. Cristobal (Pamplona).

Man 62 years old
Natural de Málaga.
Morto o 13 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 77 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 07 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Woman

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra.

Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 16 de january de 1941

Morte na Illa do Lazareto

Man 62 years old, Farmer
Lived in: Brea del Tajo
Natural de Brea del Tajo-Madrid
Morto o 07 de november de 1941

Morte na enfermería da Illa do Lazareto e soterrado en Vigo.

Man
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Bouza-Rebordondo-Cualedro a causa de conmoción cerebral e hemorraxia interna por disparo.

Man 17 years old, Baker
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Woman, Teacher
Lived in: Bandeira-Silleda, Silleda (Pontevedra)

Suspendida de emprego e soldo (Boletín Oficial da Provincia de Pontevedra, 01/09/1936)

Man
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Ferreiros de Balboa, Becerreá (Lugo)
PSOE

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man

Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra

Man 27 years old, Civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Zas, Zas
PG, Oficial Primeiro do Concello

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 30 years old, Tiler
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Tameirón, A Gudiña
Natural de Málaga.
Morto o 12 de march de 1941

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Morte no hospital, onde foi trasladado dende a prisión

Man 50 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Castromil, A Mezquita

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 40 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Castromil, A Mezquita

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Castromil, A Mezquita
Natural de Navarra

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 57 years old, Farmer
Lived in: San Xurxo da Mariña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Morto o 04 de february de 1938

Declarado en rebeldía, foi detido e paseado nas proximidades da praia de Valdoviño.

Man, Industrialist
Lived in: Moaña, Moaña

Multa con 150 pesetas por negarse a recibir unha insignia do Auxilio Social.

Man 28 years old, Commission agent
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Rilo, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 24 years old, Military officer
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Sada, Sada (A Coruña)
Artilleiro. Directivo do Ateneo de Cultura Política e Social de Sada
Morto o 05 de march de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en Adormideras-A Coruña

Man 33 years old, Ship's bellboy
Lived in: Baracaldo
PCE, Natural de Porto Rico. Usou o nome Luis Valle Arregui, desvelando o real antes de ser executado. Pero foi inscrito no rexistro de defuncións co nome falso.
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 30 years old, Carpenter
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño (A Coruña)

xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 25 years old, Mechanic
De Alicante. Tripulante do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 42 years old, Blacksmith
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)
IR, Tenente alcalde 1º

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 29 years old, Postman
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 67 years old, Mechanic
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: R/Tayonera, 16, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Telegraphist
Lived in: Muros
Natural de Vitoria

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua.

Man, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 22 years old, Staff member
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Asociación de Depententes de Comercio

Xulgado en Pontevedra por rebelión.

Man 24 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)
UGT, Sociedade de "Trabajadores de la Tierra", UGT

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man 30 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisorio.

Man 36 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 25.000 pesetas.

Man 31 years old,
Lived in: Lugo, Lugo
CNT, Natural de Bilbao
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución nas tapias do Cuartel de Lugo.

Man 30 years old, Telegraphist
Born in Corcubión ()
Lived in: R/Casares Quiroga, A Coruña
Morto o 13 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.

Man 52 years old, Tanner
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Obre, Noia (A Coruña)
CNT

Morte en Castropol despois de ser detido en Ribadeo con outras persoas fuxidas.

Man 18 years old, Military officer
Natural de Vitoria. Mariño
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia