Man 22 years old, Military officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Castelo, Lugo (Lugo)
Soldado de remprazo no exército sublevado en Asturias
Detido e mobilizado polo exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.
Man 31 years old, Industrialist
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Propietario dunha panadería-leitería no Orzán-A Coruña. Afiliado ao Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Infórmase da súa morte por causas violentas nunha causa militar iniciada o 21-09-1936 na Coruña
Man 64 years old, University lecturer
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: Madrid
Catedrático de Organografía e Fisioloxía Vexetal en Madrid
Separado da súa cátedra.
Man 38 years old, University lecturer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
Profesror auxiliar de Patoloxía Xeral e xefe do laboratorio da cátedra
Inhabilitado indefinidamente para desempeñar cargos de confianza e para a obtención de bolsas durante catro anos.
Man 27 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Economía Política e Facenda Pública
Separación definitiva do servizo. Co tempo foi rehabilitado fóra de Galicia, pero entre 1962-64 ten que exiliarse.
Man 38 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)
Preso na Central de Celanova en 1938
Man 24 years old, Lathe operator
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Rúa Caballeros 122, 4º, A Coruña (A Coruña)
Morto o 12 de january de 1942
Xulgado co resultado de sentenza a prisión 5 anos. Queda a disposición do Xuíz Militar da Fábrica de Armas. Morte na cadea.
Man 18 years old, Calzador
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Galegos, Pantón
Ingresa en prisión o 15/06/1939 e sae o 04/08/1939 quedando a disposición do gobernador militar da praza.
Woman 31 years old, Work at home
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Campo de Artillería, 18, A Coruña (A Coruña)
Presa na provincial da Coruña entre febreiro e marzo de 1937. Queda a disposición do Xulgado Militar Permanente
Man 37 years old, Railroad worker
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Cubela 9-1º, A Coruña (A Coruña)
Preso na Provincial da Coruña entre agosto de 1937 e febreiro do 1938. Queda a disposición da autoridade militar
Man 62 years old, Lawyer
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños
Preso na Provincial da Coruña entre xullo e agosto de 1937. Delicto, rebelión. Queda a disposición do Comandante Xuíz Militar
Man 25 years old,
Lived in: Arnedo
Morte en Arnedo, en agosto do 1936. Cando protesta por ser incorporado a filas é apartado do grupo e tiroteado xunto a unha árbore.
Man 68 years old, Farmer
Born in Palas de Rei (Lugo)
Prisión Central de Celanova
Man 45 years old, Farmer
Born in Parada de Sil (Ourense)
Preso na Central de Celanova
Man
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 31 years old, Assault guard
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Xixón
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 64 years old, Civil Guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Barcelona
Xeneral da Garda Civil
Morto o 21 de april de 1939
Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado no cemiterio de Montjüic.
Man 30 years old, Assault guard
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Xixón
Cabo de Asalto
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 50 years old
Lived in: San Claudio-Asturias
Morto o 28 de january de 1940
Morte rexistrada a causa de bronquite asmática na prisión de Celanova.
Man, Teacher
Lived in: Ponteareas
Fuxe de Galicia e, en 1939, atópase en Barcelona, de onde recibe axudas dende Bos Aires para poder sobrevivir. Finalmente resulta morto no campo de concentración de Mauthausen
Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Lugo (Lugo)
Preso na Central de Celanova
Man 54 years old, University lecturer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Profesor auxiliar de Dereito Civil. Concelleiro de Compostela
Separación definitiva do servizo.
Man 38 years old, Postman
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Preso na Prisión Central de Celanova.
Man 57 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Barcelona
Natural de Feces-Verín
Morto o 14 de november de 1939
Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera.
Man 33 years old, Staff member
Lived in: Turón
Morto o 30 de may de 1939
Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.