About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 29 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 25 years old, Stoker
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: S Nicolás 3 baixo, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Da agrupación socialista de Ferrol
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 23 years old, Seaman
Lived in: Xixón
Paleiro do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 44 years old, Seaman
Born in Burela (Lugo)
Lived in: Burela (Lugo)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 37 years old, Ship owner
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: s Pedro 96, Ferrol (A Coruña)
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 27 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 34 years old, Ship owner
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Pardo Alto 29, Ferrol (A Coruña)
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 39 years old, Seaman
Lived in: Xixón
Paleiro do "Udondo".
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 25 years old, Stoker
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 18 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 17 baixo, Ferrol (A Coruña)
JSU
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Barber
Born in Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 42 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Galiano, Ferrol (A Coruña)
PCE
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 28 years old, Peddler
Born in Cuntis (Pontevedra)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 47 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xoan de Filgueira-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Empregado de Consumos
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe. Tamén vítimas os seus irmáns Luís e Manuel

Man 32 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 44 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 22 years old, Baker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 22 years old, Barber
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 25 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 32 years old, Ship owner
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 32 years old, Driver
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man
Morto o 20 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Maquinista da Armada
Morto o 20 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 46 years old, Military officer
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Barcelona. Mariño retirado. Da agrupación socialista de Serantes e administrador de "El Obrero"
Morto o 16 de october de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6:30, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 41 years old, Welder
Lived in: Xubia, Fene (A Coruña)
Natural de Bos Aires-Arxentina
Morto o 20 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 29 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Carbo, Cedeira (A Coruña)
Tenente Alcalde de Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de San Felipe.

Man 26 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Fillo do alcalde de Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 60 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Praza do Peixe, Cedeira (A Coruña)
Militar Auxiliar de Intendencia retirado. Alcalde de Cedeira. Durante a súa estancia en Ferrol fora directivo da agrupación "Toxos e Frores".
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de San Felipe.

Man 39 years old, Vet
Lived in: R/ Galiano 18, Cedeira (A Coruña)
PSOE, Natural de Badaxoz. Presidente do Círculo Socialista do Centro de Ferrol
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 39 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Empregado de Banca
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: Labrada, Cerdido (A Coruña)
Traballador da industria naval
Morto o 25 de december de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 24 years old, Teacher
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Devesos-Cerdido, Cedeira (A Coruña)
IR, Concelleiro
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 41 years old, Driver
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 28 years old
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro en Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 22 years old, Barber
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 23 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
PSOE, Mestre da Graduada de Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 26 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Estrada de Castela 100, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñería no Cruceiro "Libertad".
Morto o 17 de june de 1939

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Langreo
Artilleiro segundo.
Morto o 08 de august de 1939

Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 25 years old, Tailor
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Miño
Morto o 25 de septembre de 1939

Fuxido e detido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de San Felipe

Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros (A Coruña)
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña

Man 43 years old, Barber
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Delegado da "Confederación Regional Galaica" e da "Federación Local Obrera". Sindicato de barbeiros
Morto o 11 de may de 1938

Tras loitar na fronte de Asturias é detido e xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña.

Man 44 years old,
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Obre, Noia (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Oficios Varios.
Morto o 11 de may de 1938

Fuxido. Entrégase en Castro Urdiales. Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, nas inmediacións do Polvorín de Dormideras, ás 5:30.

Man 28 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Morto o 02 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de enfrontamento coas forzas de ocupación da praza de Tui.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia