About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Farmer
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: Sobrado (A Coruña)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas ao arroxarse á vía pública.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cerceda (A Coruña)
Lived in: Boimil, Cerceda (A Coruña)
Morto o 10 de october de 1938

Morte, ás 6, nunha vivenda da R/s Xosé da Coruña a consecuencia de ferida sufrida por disparo de arma de fogo.

Man 26 years old
Born in Negreira (A Coruña)

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Liberado en maio do 1945. Sobrevivinte

Man 25 years old, Military officer
Lived in: O seu barco base neste porto, Ferrol (A Coruña)
Natural de León. Mariño do "Almirante Cervera"

Xulgado en Ferrol por conspiración para a rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 25 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ s. Roque, A Coruña (A Coruña)
Traballaba no negocio familiar de fábrica de lixivia.

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de declaración en rebeldía.

Man 27 years old, Stoker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Tripulación do vapor "Fernando L. de Ybarra"

Xulgado en San Sebastián por rebelión co resultado de absolución

Man 24 years old, Military officer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Cobas-Viveiro, Viveiro (Lugo)
Soldado de Sanidade en Xauen (África). Zapateiro de profesión

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída contra os que non se presentaron a filas do distrito de Viveiro) co resultado de sentencia prisión 1 ano

Man, Teacher
Lived in: Alba, Pontevedra

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 25 years old, Tinker
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra

Man 17 years old
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
JJ.SS., Juventudes Socialistas
Morto o 12 de january de 1937

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Paseado en A Coruña. Despois de morto, concédeselle unha conmutación por 20 anos en 1943

Man 32 years old, Military officer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
BRIGADA SECC. TOPOGRAFICA

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man, Driver
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Maceda, Maceda (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 32 years old, Farmer
Lived in: Villar de Sabugo-Luarca
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Villar de Sabugo-Luarca
Morto o 17 de june de 1937

Morte rexistrada en Lugo sen determinar a causa

Man 65 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 10 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-2-1941.

Man 60 years old
Lived in: Gallegos-Mieres
Morto o 16 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Detención no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Seaman
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da " Fuerza Pública".

Man, Farmer
Lived in: Portomarín
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man 50 years old, Painter
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: R/ Canalejas nº 172 -1º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar instruída en Ferrol por rebelión. Pasa a disposición gubernativa

Man
Lived in: Mabegondo, Abegondo

Xulgado na Coruña co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a América.

Man 47 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Jove-Xixón
Morto o 09 de march de 1939

Capturado cando tentaba fuxir por mar. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 31 years old
Lived in: Tolosa
Morto o 12 de august de 1936

Fusilado en Tolosa

Man 22 years old, Stonemason
Lived in: Triáns-Covas, Negreira (A Coruña)

Xulgado en Compostela co resultado de sobresemento e a disposición gobernativa

Man 22 years old
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Vilela-Tirán-Moaña, Moaña (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 35 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE
Morto o 02 de march de 1939

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido, detido, ingresado en prisión e morte por tuberculose no Hospital Cívico-Militar de Lugo en 1939.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Dotación do Juan Sebastián Elcano

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. combate no exército republicano e, tras a guerra estça na URSS, acabando prisioneiro nun Gulag. En 1954, xunto a uns centos de republicanos e membros da División Azul, é repatriado a España no "Semíramis". Sobresido o seu procesamento e en liberdade por aplicación de indulto.

Man 32 years old, Carpenter
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cecebre-Cambre, Cambre (A Coruña)

Desaparecido da súa casa en 24/10/1937. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Velle, Ourense (Ourense)

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 47 years old, Agricultural labourer
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Vilela-A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 20 de may de 1938

Morte rexistrada na súa casa de Vilela-A Rúa a causa de fractura da bóveda do cráneo.

Man 42 years old, Postman
Lived in: Vegadeo
Morto o 29 de april de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 23 years old, Shop assistant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 46, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto a disposición gobernativa

Man 31 years old, Shoemaker
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Liberdade por conmutación en setembro de 1940.

Man 54 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Tortes, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 19 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Canoarena-Marín, Marín (Pontevedra)
Desapareceu do seu domicilio os primeiros días da Golpe

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Accountant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: O Carballiño

Inculpada en Causa militar en Ferrol

Man 31 years old, Shopkeeper
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión (tráfico ilegal de billetes) co resultado sentencia prisión 1 ano e 1 día

Man 63 years old, Agricultural labourer
Natural de Toledo
Morto o 27 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 68 years old, Farmer
Natural de Asturias

Morte na Illa do Lazareto.

Man 61 years old, Miner
Natural de León
Morto o 11 de june de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 71 years old, Owner
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado, en 1937, en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento e proposta de sanción gobernativa.

Man
Morto o 30 de august de 1936

Morte rexistrada en Taboadela

Man 36 years old, Radio telegraphist
Lived in: Ares
PSOE, Natural de León. Encargado de telégrafos en Ares.
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old, Stoker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Hervás, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man, Teacher
Lived in: Portela, Rodeiro

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 32 years old, Lawyer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín (Pontevedra)
FET-JONS, Afiliado a Falange dende o Golpe militar.

Xulgado en Vigo por inxurias ao "caudillo" co resultado de sentenza a prisión 1 mes.

Man 61 years old, Shoemaker
Natural de Xaén
Morto o 26 de april de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 26-4-1941.

Man, Teacher
Lived in: Cela, Bueu

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia