Man 31 years old, Municipal guard
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Corbelle, Sarria (Lugo)
Morto o 21 de septembre de 1936
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 34 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 37 years old, Staff member
Born in Corcubión ()
Lived in: Brens, Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 31 years old, Foundry worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila 8-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato Metalúrxico e secretario da Federación Local da CNT
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de profunda hemorraxia interna.
Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Xulgado en Ourense por traizón co resultado sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariñeiro de reemprazo en Ferrol
Morto o 27 de january de 1937
Morte rexistrada en Ferrol a consecuencia de ser pasado polas armas. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 36 years old, Translator
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do sindicato de oficios varios
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 23 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936
Morte rexistrada en Lugo.
Man 43 years old, Metal worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: La Felguera
CNT, Directivo da CNT
Morto o 13 de july de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 23 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Fogoneiro da Armada
Morto o 30 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 21 years old, Metal worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Metalúrxicos da Coruña
Morto o 23 de november de 1936
Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 43 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vegadeo
Morto o 29 de april de 1937
Morte rexistrada en Lugo.
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.
Man 30 years old, Tram driver
Born in Toques (A Coruña)
Lived in: Estrada da Pasaxe, 1º-5º esqda., A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Directivo do Sindicato de Tranviarios da Coruña
Morto o 11 de july de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 35 years old, Electrician
Natural de Biscaia
Morto o 20 de july de 1938
Prisioneiro de guerra e executado tras Consello de Guerra en Camposancos-Tui.
Man 38 years old, Ship's bellboy
Lived in: R/Joaquín Costa nº 26-Valencia
UGT, Primeiro camareiro do Mar Cantábrico
Morto o 08 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol. Casou a bordo do "Mar Cantábrico" con Socorro Barbarena Palomino, absolta na mesma causa e expulsada de España.
Man 43 years old, Staff member
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Woman 28 years old, Work at home
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 19 de december de 1936
Xulgada en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro enfermeiro do "Canarias"
Morto o 23 de august de 1936
Morte ao ser pasado polas armas sen xuízo previo acusado de traizón á patria.
Man 59 years old
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Churio, Irixoa (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de campesiños e oficios varios
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña xunto aos seus fillos Máximo, Obdulio e Ricardo López Acea.
Man 36 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Segundo maquinista da Armada
Morto o 30 de july de 1936
Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte e multa de 15.000 ptas. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 34 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 1º de electricidade do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 30 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga
Vixiante de Vías e Obras do Camiño de Ferro
Morto o 29 de january de 1938
Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no patio da prisión de Lugo.
Man 25 years old, Agricultural labourer
Lived in: Salas
Morto o 02 de july de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.
Man 47 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Córgomo, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 07 de november de 1940
Fuxido a Asturias dende xullo de 1936. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.