About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 49 years old, Doctor
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Travesía de España 10, Vigo
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte por disparos en Cabral a primeiras horas da madrugada nun "traslado de prisión".

Man, Military officer
Mariño. Operario da S.E.C.N.

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado en rebeldía

Man 43 years old, Doctor
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Espartero nº 10 -1º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Concelleiro
Morto o 14 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Cuartel de artillaría.

Man 24 years old, Military officer
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas (Pontevedra)
Mariño Distinguido

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua en marzo do 1939.

Man 46 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por insulto á forza armada.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cádiz
Morto o 27 de july de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 34 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada en Tapada-Ribas de Sil a causa de disparos de arma curta de fogo. Inscrito coma un cadáver desocñecido e identificado o 31-3-1944.

Man 28 years old, Farmer
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña
Cabo de carabineiros

Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos

Man 64 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 13 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto.

Man 26 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Espandariz, Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 37 years old
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 18 de january de 1942

Morte no Campo de Gusen-Austria

Man 31 years old, Carpenter
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Nocedo, Quiroga (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do gobernador militar.

Man 35 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Catedrático de Obstetricia e Xinecoloxía e decano da Facultade de Medicina
Morto o 04 de january de 1937

Rexistrado morto en Compostela a causa de anemia aguda por hemorraxia. Parece que, tras ser cesado do seu cargo, se suicidou na casa tras ser perseguido por estudantes falanxistas

Man 26 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Nocedo, Quiroga (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 31 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Nocedo, Quiroga (Lugo)
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada no Alto da Valiña-Sarria a causa de hemorraxia cerebral producida por proxectil de arma de fogo.

Man, Teacher
Lived in: Ponte, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 40 years old, Farmer
Morto o 16 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por gripe

Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Entre outubro de 1936 e xullo de 1937 permanece agochado na casa, sendo descuberto nun rexistro e xulgado a continuación en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 20 years old, Farmer
Morto o 06 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite aguda o 6-4-1939.

Man 56 years old, Military officer
Lived in: Viveiro
Natural de Valencia. Comandante de infantería de mariña retirado e concelleiro da FP en Viveiro
Morto o 24 de august de 1936

Morte por disparos nun traslado de Ferrol a Viveiro

Man 26 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Outeiro nº 19 -1º (Vioño), A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man, Carpenter
Lived in: Alfoz
Concelleiro

Detención sen proceso xudicial.

Man 27 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de prisión militar 6 anos. Indultado en maio do 1941

Man 25 years old, Skipper
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición co resultado de prisión 8 anos e inhabilitación absoluta temporal. En 1940 conmutación por 6 anos

Man 29 years old, Chief pilot
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de Miranda e 2 anos nun batallón de traballadores.

Man 31 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Man 19 years old, Military officer
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Froxán-Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)
Mariño do bou "Ciriza"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Logo 12 anos e 1 día e liberdade condicional en 1943

Man 29 years old
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Pasaia

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado e xulgado en San Sebastián co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 22 years old, Seaman
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Fixo a guerra na zona republicana. Capturada, campo de concentración en Santander e batallón de traballadores 148.

Man, Worker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Cateogría de Mestre. Da Fábrica de Tabacos da Coruña

Suspendido de emprego e soldo durante nove meses. Logo enviado a outra fábrica

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 26 years old, Farmer
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Louredo, Maside (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Lavandeira-O Lago-Maside a causa de hemorraxia cardíaca pulmonar fulminante.

Man 42 years old, Shoemaker
Born in O Pino (A Coruña)
Lived in: Arzúa, Arzúa
PSOE, Directivo da Agrupación Socialista Local

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 26 years old, Driver
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Atenuada. Conmutación a 2 anos e liquidación da pena en novembro de 1938.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño do acoirazado "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por deserción (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "Jaime I") co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor

Man 31 years old, Farmer
Born in Coirós (A Coruña)
Lived in: Tiobre, Betanzos
FAI, Sindicato de oficios varios da CNT de Betanzos.
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Tiobre-Betanzos.

Man 35 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Hospital, A Coruña (A Coruña)
Socio de Germinal
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 34 years old, Labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por inxurias e/ou coacción co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 41 years old, Agricultural labourer
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre, Cambre (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por inxurias e/ou coacción co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 34 years old
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Barrio-Untes-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Alto de Piñor-Barbadás a causa de hemorraxia interna.

Man 22 years old
Born in Ourense (Ourense)

Preso nos campos de exterminio de Moosburg VII-A, Mauthausen e Gusen. Liberado de Mauthausen o 5-5-1945.

Man 27 years old, Civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PG

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Railroad worker
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: R/ Francisco Ferrer, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 25 years old, Farmer
Lived in: A Estrada

Mobilizado no exército franquista. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pontedeume
Obreiro naval
Morto o 31 de august de 1936

Morto a mans da "Fuerza Pública".

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mecánico

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida polos sucesos ocorridos no Contramestre Casado ) co resultado de ser declarado en rebeldía. Fuxido

Man 62 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (causa instruída pola deserción de varios individuos de buques mercantes) co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía

Man 21 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Lieiro, Cervo (Lugo)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento. Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado. Campo de concentración e batallón de traballadores. Despois no exército franquista

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia