About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Carpenter
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Sisalde-Esteiro, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade.

Man 36 years old, Stoker
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Santa Marta 28-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Industrias Pesqueras (SIP)

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición co resultado de prisión 1 ano

Man 62 years old, Farmer
Born in Frades (A Coruña)
Lived in: Añán, Frades (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 44 years old, Civil servant
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Pontevedra
Administrador de Arbitrios do Concello de Pontevedra.

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Previamente fora suspendido de emprego e soldo e destituído do seu posto no Concello.

Man, Agricultural labourer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 45 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Tras estar fuxido é detido e xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man, Mechanic
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 21 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Proendos, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Morto o 30 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 30 years old, Fireman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 29 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 26 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Doade, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 24 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro Preferente do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de pena de morte. Conmutada por cadea perpetua en agosto do 1939. En 1944 por 12 anos e 1 día

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira

Fixo a guerra na zona republicana, campo de concentración de Rota. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento provisional e en liberdade

Man, Farmer
Lived in: Sober (Lugo)
Tenente de Alcalde en 1931

Detención sen procesamento xudicial.

Man 35 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade. O seu sobriño político Ramiro Otero Santamaría sentenzado a cadea perpetua

Man 56 years old, Farmer
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 29 de december de 1936

Morte rexistrada no Porto do Outeiro-Guláns-Ponteareas, na estrada que vai a Guláns, a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.

Man 38 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón, Escarabote, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Besa Redonda, Quiroga (Lugo)
Morto o 28 de septembre de 1936

Morte rexistrada no km. 30 da estrada Nadela-Campos de Vila, en Reimonde-Sarria, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.

Man, Shopkeeper
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 39 years old, Seafarer
Lived in: R/ Matías Perelló nº 39-Valencia
UGT, Terceiro oficial do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 32 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Jesús María nº 26 -1º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936

Tras ser inculpado nunha causa militar e posto a disposición gobernativa, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 22 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias, A Coruña (A Coruña)
Mariñeiro do Torpedero nº 2.

Detido e inculpado en causa militar na Coruña

Man 19 years old,
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)
Mariñeiro de reemprazo con destino no "Cartaxena".

Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade

Man 36 years old
Born in A Capela (A Coruña)
Morto o 07 de april de 1942

Preso en Krems-Gneixendorf. Deportado en decembro de 1941 a Mauthausen, onde morre meses despois

Man 25 years old, Welder
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Couto Piñeiro, Vigo (Pontevedra)
Secretario do sindicato de constructores de gomas e envases.
Morto o 01 de october de 1936

Morte rexistrada, ás 4, a causa de hemorraxia interna e externa. Aparición do cadáver nas Gándaras-Porriño, na estada a Tui.

Man 22 years old, Stoker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol. (o tribunal decide condealo a perpetua, pero é correxido polo auditor. O Presidente do Consello de Guerra sufre condea, Antonio Samper Lapique)

Man 25 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
CNT, Do Sindicato único de Trabajadores de Magalofes.
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Ferrol rexistrada a causa de ser pasado polas armas.

Man 21 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Mariño. Mecánico de profesión

Xulgado en Ferrol por sedición. Sentenza descoñecida.

Man 57 years old, Labourer
Lived in: Roda
Peón camiñeiro
Morto o 23 de january de 1942

Morte rexistrada a causa de apoplexía na prisión de Celanova.

Man 26 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento

Man 30 years old, Seaman
Born in Xove (Lugo)
Lived in: Lago, Xove (Lugo)
Socialist

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
2º Maquinista naval da Armada
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 47 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Lived in: Padrón

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 30 years old, Docker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Membro do Sindicato de Estibadores de Carril

Paseado. Semella que puido ser fondeado no mar.

Man 27 years old, Farmer
Born in Ribadumia (Pontevedra)
Lived in: Ribadumia, Ribadumia (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 3-9-1940.

Man 29 years old, Stonemason
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Presidente da Sociedade de Bértola

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 57 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 28 de june de 1939

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada o 28-6-1939 na Illa do Lazareto de San Simón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 22 years old, Miner
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Veiga de Cascallá, Rubiá
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fuxido a Asturias. Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old

Preso nos campos de exterminio de Attengrabow XI-A, Mauthausen e Leibniz-Graz. Liberado o 5-5-1945.

Man 23 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Soldado de Infantaría con destino na Coruña
Morto o 23 de november de 1936

Xulgado na Coruña por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 33 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Catedrático de Fisioloxía na Facultade de Madicina

Separación definitiva do servizo e exilio en México.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cupedo-Ares, Ares (A Coruña)
Soldado de reemprazo no Servizo Militar.Escola Presidencial(Madrid)

Declarado en rebeldía en causa aberta en Ferrol, fuxido e servizo no exército republicano. Detido e preso en distintos campos de concentración. Xulgado en Madrid co resultado de sobresemento.

Man 24 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñeiría

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) co resultado de sobresemento

Man 23 years old, Military officer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
Cabo electricista do "Cervera"
Morto o 05 de septembre de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 19, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 35 years old, Carpenter
Natural de Cuenca
Morto o 27 de july de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde é rexistrada a súa morte a causa de epilepsia.

Man 34 years old, Farmer
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Manduas, Silleda (Pontevedra)
PCE

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Prisión atenuada en outubro de 1940. Conmutación a 4 anos en abril de 1944.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia