Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Sarxento de Artillaría de Mariña
Morto o 16 de march de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no cuartel do rexemento de artillaría da costa.
Man 22 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Espasante, Ortigueira (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade goberantiva.
Man 20 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño fogoneiro
Inculpado en causa militar en Ferrol. En liberdade provisional o 02/11/1939.
Man 41 years old, Worker
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Lived in: Prado, Vilar de Barrio (Ourense)
Obreiro ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 23 years old, Mechanic
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1939
Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Marín (Pontevedra)
Natural de Valencia. Mariño. Buzo de Primeira da Escola de Tiro Naval "Janer"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua.
Xulgado en Vigo por asasinato co resultado de declaración en rebeldía.
Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do vapor "Galdames"
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 36 years old, Seafarer
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tras facer a guerra ao servizo do exército republicano, recala na URSS, acabando recluído nun Gulag. en 1954 volta repatriado no "Semíramis".
Man, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Maquinista naval. Auxiliar 2º do Contramestre Casado
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída polos sucesos do Contramestre Casado) co resultado de sentencia cadea perpetua. Conmutada por 10 anos en abril de 1940
Man 51 years old, Tinker
Lived in: R/ María Nº 25 1º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Ferrol
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado sentenza a pena de morte. Fuxido da Prisión do Baluarte o 12/08/1936. Permanece agochado até o 20 de xullo do 1939, data na que fuxiu a Francia. En Francia, é reclamado polo PSOE, pasando ao exilio na Arxentina.
Man 26 years old, Staff member
Lived in: Praza do Callao nº 6 -2º, Ferrol (A Coruña)
PSOE, Natural de Ordizia-Guipúscoa. Fillo do alcalde de Ferrol
Morto o 30 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 34 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: A Barquiña-Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 12 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 10 anos e 1 día en 09/40
Man 42 years old, Civil servant
Lived in: R/ Sinforiano López, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar administrativo do exército
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento sen chegar a ter auto de procesamento.
Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariña
Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia absolución
Man 19 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Envasador de aceite. Natural de Málaga.
Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto a disposición da autoridade gobernativa.
Man 33 years old, Watchwo/man
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axente de Investigación e Vixiancia
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión militar
Man 42 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Pomantes
CNT and FAI
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.
Man 33 years old, Municipal guard
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: R/ San Nicolás nº 53 -1º, Ferrol (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol
Man 33 years old, Teacher
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Ortigueira (A Coruña)
Director da Escola Graduada de Ortigueira
Morto o 25 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Coruña.
Man 33 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vigo
Natural de Zamora. Bibliotecario do Sindicato de Vendedores Ambulantes
Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.
Man 42 years old, Naval operator
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Cantoarea, Marín (Pontevedra)
Da Sociedade de maquinistas
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 35 years old, Carpenter
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Lourizám, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.
Man 53 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
IR, Presidente da agrupación de IR
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 32 years old, Seaman
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Cádiz por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua (Cádiz, 246/39). Tiña causa aberta en Ferrol por deserción na que fora declarado fuxido e en rebeldía
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución
Man 42 years old, Journalist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Mestre en varias escolas e academias.
Morto o 01 de november de 1936
Morte rexistrada en Arca Aberta-Vilariño Frío-Montederramo.
Man 41 years old, Staff member
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
IR, Secretario da agrupación de IR
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 45 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Avilés
CNT
Morto o 04 de november de 1939
Postos destacados a prol do goberno republicano en Asturias. Xulgado en Xixón por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no cemiterio de Ceares-Xixón.
Man 34 years old, Blacksmith
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Leixa, Ferrol (A Coruña)
CNT, Ferreiro de ribeira
Inculpado en causa militar en Ferrol, pasando a disposición gobernativa.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos