About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 28 years old,
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Castadón, O Pereiro de Aguiar

Xulgado en Camposancos co resultado de absolución.

Man 26 years old, Labourer
Lived in: Espírito Santo 35, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución.

Man 57 years old, Farmer
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Palas de Rei (Lugo)
Alcalde en 1931

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de absolución e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 54 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Cecebre-Cambre a causa de shock traumático.

Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado absolución en 1942. Alístase na Lexión e causa en Tetuán por agresión e insulto a un superior (1941) prisión 4 anos

Man 21 years old, Blacksmith
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Mondego-Sada, Sada (A Coruña)
Mariño de reemprazo da tripulación do acoirazado "España".

Xulgado en Ferrol por sedición. Sentenza descoñecida

Man 22 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Tirán-Moaña, Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Solidaridad Marinera"

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas).

Man

Preso gobernativo no campo de concentración de Rianxo.

Man, Doctor
Lived in: Ourense, Ourense
UR, Oftalmólogo no Hospital Provincial de Ourense

Desituído o 22/08/1936, preso e inhabilitado

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Vilar, Calvos de Randín (Ourense)

Detención en relación con causa militar aberta na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man

Natural de Celanova ou comarcas próximas. Ingresa na prisión de Celanova.

Man 34 years old, Staff member
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Remuíño, A Arnoia (Ourense)
Secretario do Xulgado

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man

Xulgado por rebelión militar co resulado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 26 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Fuxido en Francia dende xaneiro do 1937 a xullo do 1942. Condeado causa 245/43 por auxilio á rebelión. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 4 anos (1947). Embargo de bens en 1947

Man 56 years old, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución. Posto en liberdade

Man, Teacher
Lived in: Pontecesures

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 42 years old, Farmer
Born in Piñor (Ourense)
Lived in: Carballeda, Piñor (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1939.

Man, Stonemason
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Ponte Caldelas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e adisposición da autoridade gobernativa por "militar en la extrema izquierda".

Man 35 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Viladóniga-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Mestre de Artillaría no Torpedeiro nº 2

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia prisión 20 anos. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro do 1942

Man 32 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Pontecesures, Pontecesures
PSOE

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936. Separado do servizo e baixa no escalafón en xullo do 1937. Exilio en Argentina até a súa morte.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Soutelo, Forcarei (Pontevedra)
UGT, Afincado en Asturias e capitán no BON 219 "Galicia"

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 38 years old, Postman
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man 24 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión 2 anos

Man 35 years old, Carpenter
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Rendal, Arzúa (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man 47 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 17 de december de 1936

Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo de arma curta.

Man 32 years old, Cook(of octopus)
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: A Estrada
Morto o 22 de may de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 6, nos malecóns de Monteporreiro-Avda de Buenos Aires, rexistrándose a súa morte a causa de hemorraxia interna.

Man 50 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Morto o 13 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Grandal-Vilarmaior a causa de "escaramuza con la fuerza pública". Inscrición da súa defunción no Rexistro Civil de Pontedeume o 30-3-1938.

Man 39 years old, Military officer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar Primeiro de Artillaría da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión con resultados descoñecidos xa que a súa causa é acumulada a outras abertas en Talavera de la Reina

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.

Man

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937).

Man 31 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Paixón, A Arnoia (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 51 years old, Mechanic
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1939.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Taboada
UGT, Oficial Primeiro do Concello. Directivo de UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 34 years old, Miner
Lived in: Turón-Mieres
PCE

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Vogal de Germinal. Membro do Liceo de Artesáns
Morto o 11 de november de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man, Agricultural labourer
Lived in: Lugo
UGT, Directivo da UGT

Detención sen procesamento xudicial.

Man 39 years old, Clockmaker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
PSOE
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de ferida de bala. Aparición do cadáver en Camouco-Ares.

Man
Lived in: Meira, Moaña (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Paseado en outrubro de 1936

Man
Lived in: Marín, Marín

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo do 1936 trozo de Marín) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: Curtis, Curtis

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 28 years old, Carpenter
Born in Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 23-7-1940.

Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Condenado a 12 anos e un día de reclusión menor e inhabilitación absoluta perpetua.

Man 19 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Brión-Santa Baia de Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de 12 anos e un día de prisión.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 32 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Cayetano 7, Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade

Man 21 years old,
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Agra do Orzán, 3-baixo, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña, sendo posto a disposición da autoridade gobernativa. A súa compañeira, Isolina Corvelle, é procesada.

Man 26 years old
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Tameiga-Mos, Mos (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo de 1930 zona de Vigo), co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia