About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 57 years old, Farmer
Born in Zas (A Coruña)
Lived in: Zas, Zas (A Coruña)
IR, Concelleiro

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 18 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Ínsua, Paderne (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 65 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 06 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 14 de march de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 64 years old, Farmer
Born in A Pastoriza (Lugo)
Lived in: Alvare, A Pastoriza (Lugo)
Morto o 12 de october de 1936

Morte rexistrada na porta do cárcere de Lugo a causa de síncope cardíaco tras ser trasladado dende o Depósito de Mondoñedo.

Man 39 years old, Farmer
Lived in: Huejes-Parres
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 31 years old, Farmer
Lived in: Filgueira-Serantes, Ferrol

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 47 years old, Farmer
Lived in: Nonide-Santalla de Oscos
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man 18 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Callobre, Miño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobremento provisional

Man 58 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Cruído, Lousame (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de Oficios Varios.

Xulgado en A Coruña por tenencia ilícita de armas co resultado sobresemento.

Man 36 years old, Farmer
Born in Redondela (Pontevedra)

Detención na Illa do Lazareto.

Man 30 years old, Farmer
Lived in: Bedmar
Morto o 23 de august de 1941

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 02 de july de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 69 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 29 de january de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 22 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Tuiriz, Pantón

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Badaxoz
Morto o 06 de may de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 22 years old, Farmer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)

Mobilizado no exército franquista. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 63 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 18 de december de 1940

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 18-12-1940.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 11 de june de 1941

Preso no Campo de Concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 11-6-1941.

Man 18 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Enfesta-Requián, Betanzos
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Betanzos - no seu domicilio - a causa de hemorraxia interna.

Man 25 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Velle, Ourense (Ourense)

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 68 years old, Farmer
Natural de Asturias

Morte na Illa do Lazareto.

Man 44 years old, Farmer
IR
Morto o 14 de august de 1936

Morte en Xestoso-Monfero xunto con Antonio Marcos Silvar

Man 54 years old, Farmer
Lived in: Úbeda
Morto o 08 de december de 1940

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Asturias

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 19 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-7-1941.

Man 19 years old, Farmer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Herves, Carral (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 19 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-5-1941.

Man 24 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 03 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite.

Man 38 years old, Farmer
Lived in: Labacengos, Moeche

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol por encubrir ao fuxido José Gómez.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 07 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 7-7-1941.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expedientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 27 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Chave, 8, Lousame (A Coruña)
Morto o 07 de june de 1938

Morte, ás 6, rexistrada en Lousame a causa de lesións ocasionadas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver nun saínte da súa casa en Chave, onde se ocultaba como fuxido

Man 19 years old, Farmer
Born in Oroso (A Coruña)
Lived in: Trasmonte, Oroso (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Cádiz
Morto o 11 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 11-5-1941.

Man 50 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo (A Coruña)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Nós-Oleiros.

Man 25 years old, Farmer
Born in Coles (Ourense)

Xulgado en Ourense co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 04 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 4-2-1941.

Man 56 years old, Farmer
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso na Illa de San Simón.

Man 45 years old, Farmer
Born in Parada de Sil (Ourense)

Preso na Central de Celanova

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Moanes-Luarca
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 21 years old, Farmer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Sta. Colomba, Tui (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Cudillero
Morto o 04 de february de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 19 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso na Illa de San Simón

Man 32 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 23 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín (Pontevedra)

Mobilizado polo exército sublevado. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man 27 years old, Farmer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia