Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 52 years old, Industrialist
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
IR, Concelleiro.Presidente da loxia masónica Vicus Nº 8
Morto o 12 de may de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, no castelo do Castro, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.
Man 44 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
UGT and PCE, Sindicato de Mariñeiros de Teis
Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión (causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de orde pública con mención de antecedentes. Estivo preso e logo exilio en Cuba
Man 26 years old, Firecraker maker
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Woman 20 years old, Works at home
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobrsemento provisional.
Man 27 years old, Brush maker
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 36 years old, Forge worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cabral, Vigo (Pontevedra)
Traballador nun taller naval en Bouzas (Vigo). Presidente do sindicato agrario de Cabral e fundador do club de atletismo "Veritas".
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte, sobre as 12, rexistrada en Baiona a causa de hemorraxia interna. Acaba morto no hospital de Baiona
Man 39 years old, Tailor
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Presidente da Asociación Deportiva Cultural Artística Recreativa de Teis
Fuxido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Posteriormente conmutación acompañada de multa de 500 ptas.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de march de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Lavadores-Vigo
Man 50 years old, Leather worker
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Valladolid
Morto o 05 de february de 1937
Morte rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Sárdoma-Vigo
Man 30 years old, Stoker
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Calzada de Teis, 57, Vigo (Pontevedra)
Xulgado na Comandancia Militar da Mariña de Vigo por rebelión co resultado de sobresemento. Queda a disposición da autoridade. En 1937, é condeado na audiencia de Vigo a dous meses de arresto y multa de 250 ptas.
Man 36 years old, Shopkeeper
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Francia
Xulgado en Vigo por sedición co resultado de declaración en rebeldía.
Man 37 years old, Ship's bellboy
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/Subida á costa Nº5, A Florida, Vigo (Pontevedra)
UGT, Secretario do sindicato de camareiros marítimos
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 36 years old, Staff member
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna por disparo de fusil. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo
Man 29 years old, Stoker
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Fogoneiro Preferente do gardapesca "Maquinista Macía"
Morto o 26 de november de 1936
Xulgado na Base Naval de Ríos en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Base Naval de Ríos-Vigo
Man 36 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ceboleira-Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do Sindicato de Industria Pesquera Bouzas-Vigo
Morto o 23 de june de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo
Man, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila, Vigo (Pontevedra)
Do Sindicato de Metalúrxicos
Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.
Man 22 years old, Clerk
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
FAI and JJLL, Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 19 de april de 1937
Tras un tiroteo, rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Casa de San Xoan do Monte-Lavadores-Vigo
Man 39 years old, Railroad worker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937
Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 27 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Do Sindicato ferroviario
Xulgado en Vigo co resultado de sobresemento provisional.
Man, Tram driver
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Detido en dúas ocasión sen procesamento xudicial. A familia tivo que abonar 25.000 ptas. para que saise da cadea, debendo vender case todos os seus bens. Quedou desempregado e moitas dificultades para atopar traballo.