Man 30 years old, Tram driver
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de asfixia mecánica por inmersión na auga. Lugar de aparición do cadáver: Praia de San Sebastián-Vigo
Man 29 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Alcabre, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936
Morte rexistrada en Gondomar a causa de feridas producidas por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Vichicáns-Vincios.
Man 62 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Capataz da Fábrica de Gas
Morto o 20 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral e torácica. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró. Segundo testemuña da súa sobriña, Peregrina Comesaña - que foi rapada - este morreu asasiñado nas inmediacións da súa propia casa.
Man 35 years old, Lathe operator
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de august de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral e torácica. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró
Man 45 years old, Typographer
Lived in: R/Mejico 54, Vigo (Pontevedra)
CNT, Natural de Guadalaxara. Presidente do Sindicato de litógrafos e similares "Senefelder"
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man 66 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Sae en liberdade en 1941
Man 42 years old, Agricultural labourer
Lived in: A Laracha
Directivo do sindicato agrario e oficios varios de Golmar-Laracha
Morto o 04 de june de 1937
Morte rexistrada en Carballo, ás 5, a causa de shock traumático.
Man 30 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de june de 1943
Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.
Man 18 years old, Farmer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 21 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento.
Man 29 years old, Military officer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar de Electricidade e Torpedos no Torpedeiro nº 2
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado sentencia prisión 20 anos. Preso na Base Naval de San Fernando. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro 42
Man 29 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro preferente da Armada
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e expulsión da Armada
Man 43 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Auxiliar Primeiro Escribinte do C.A.S.T.A.
Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") e adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa
Man 34 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 24 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 31 years old, Blacksmith
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)
Membro da Casa do pobo de Ponteareas
Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de prisión 16 anos.
Man 27 years old, Stoker
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 27 de septembre de 1936
Execución por responsabilidades de guerra