Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Santander por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man 30 years old, Farrier
Lived in: San Cibrao das Viñas (Ourense)
Morto o 08 de may de 1937
Rexístrase a súa morte no libro de rexistros da prisión Ourense-Celanova
Man
No servizo militar
Morto o 08 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ourense
Man 40 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Logroño. Oficial terceiro naval
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 40 years old, Industrialist
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Banda do Río-Bueu, Bueu (Pontevedra)
PG
Morto o 07 de december de 1936
Morte rexistrada nas inmediacións do Cemiterio Municipal de Marín a causa de disparo de arma de fogo. Inscrito inicialmente coma un cadáver desoñecido e identificado o 20-3-1981. ainda que a súa familia sempre soubo do seu asasinato e lugar de enterramento.
Man 31 years old
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Morto o 13 de august de 1936
Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.
Man 47 years old, Tinsmith
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación no momento da firma da sentenza.
Man 42 years old, Labourer
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Cabo Vilaño, A Laracha (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de agricultores e profesións varias de Cabo Vilaño
Morto o 13 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de lesións por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Fonte Loureira de Armentón-Arteixo.
Man 60 years old, Churros seller
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento
Man 34 years old, Military officer
Natural de Cádiz. Cabo da Armada. Membro da Unión Militar Republicana Antifascista. no momento do golpe estaba destinado no Ministerio de Mariña
Morto o 30 de june de 1939
Fixo a guerra no exército republicano. Logo de presentarse en Irún, é internado nun campo de concentración, de onde é trasladado a Ferrol. Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 36 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Martín de Xubia-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro no "Jaime I"
Morto o 21 de december de 1940
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado
Man 69 years old
Natural de Málaga.
Morto o 10 de july de 1941
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 26 years old
Lived in: Donostia
Morto o 22 de august de 1940
Fusilado en Donostia
Man 33 years old, Teacher
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: r/ San Nicolás 121, 1º., Ferrol (A Coruña)
Profesor de idiomas. Estivera de garda municipal até caer a República
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Trubia
Comandante de artillaría
Morto o 14 de november de 1937
Fixo a guerra no exército republicano. Sentenciado. Executado en Oviedo
Man 38 years old, Clog maker
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Vedra, Vedra (A Coruña)
Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de absolución
Man 40 years old, Staff member
Lived in: Estrada da Torre, letra G-Baixo, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Madrid. Empregado do Hospicio. Presidente do sindicato de follalateiros. Socio de Germinal
Morto o 24 de august de 1936
Aparición do cadáver na Costa do Sal-Coirós.
Man 30 years old, Railroad worker
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Morto o 24 de december de 1936
Morte rexistrada en Ourense.
Man 33 years old, Watchwo/man
Lived in: Hotel Argentino A Coruña, Real 66-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por espionaxe co resultado sentencia absolución
Man 42 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña, A Gudiña (Ourense)
CNT, Obreiro do ferrocarril.Presidente do SIndicato Único de Traballadores da Gudiña
Morto o 11 de december de 1937
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 70 years old, Agricultural labourer
Natural de Teruel.
Morto o 19 de february de 1942
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.