Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man
Lived in: Ribas de Sil
UGT, Directivo da UGT
Detención sen procesamento xudicial.
Man
Lived in: O Barco de Valdeorras
UGT
Fuxido durante os tres anos de guerra. Ao remate, preséntase e é ingresado en prisión, transitando por diferentes centros penitenciarios en Madrid até 1948.
Man 32 years old, Watchwo/man
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Xixón
UGT
Mobilizado no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 57 years old, Railroad worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Vidiago-Llanes
UGT, Afiliado á UGT e ao PSOE
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 29 years old, Railroad worker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)
UGT
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de 12 anos de prisión.
Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Becerreá (Lugo)
UGT
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Shipyard worker
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Torneiro na Constructora Naval.
Separado do servizo por desafecto ao réxime e Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.
Man 32 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: r/ Francisco Andonegui nº 9 -4º, Pasaia
UGT
Fora enviado dende Pasaia polo Frente Popular coma refuxiado coa súa esposa e filla a Bilbao. Detido e inculpado en causa instruída en Bilbao en averiguación da súa conduta na zona republicana, sendo finalmente sobreseída a causa.
Man 37 years old, Chief pilot
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaxes R/ Mola, 9-3º
UGT
Inculpado en causa militar en Ferrol, tras ser presentado na comandancia de Mariña de San Sebastián procedente de Francia, co resultado de sobresemento e posto en liberdade
Man 22 years old, Cabinetmaker
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: r/ Alfonso XII 19, Redondela (Pontevedra)
UGT, Servizo como mariñeiro de 2ª no "Libertad"
Xulgado en Ferrol por rebelión. Revocación do seu inicial procesamento e posto en liberdade sen cargos.
Man 23 years old, Student
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros (A Coruña)
UGT, Directivo da Unión de Traballadores de Mar e Terra
Fuxido. Combate no exército republicano. Prisioneiro de guerra. Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 19 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: R/ San Fernando nº 99 baixo, Ferrol (A Coruña)
UGT
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa
Man 34 years old, Carpenter
Born in Palas de Rei (Lugo)
Lived in: Trubia
UGT
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 38 years old, Miner
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Luanco
UGT
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 25 years old, Hairdresser
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Mieres
UGT
Mobilizado polo exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Villalegre-Avilés
UGT
Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.
Man 30 years old, Carpenter
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Villapedre-Navia
UGT
Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.
Man 40 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
UGT, Tesoureiro da UGT
Morto o 09 de august de 1936
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.
Man 29 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do sindicato de traballadores do comercio
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.
Man 51 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 21 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 35 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
UGT, Presidente do sindicato da construcción
Morto o 23 de august de 1936
Tras ser detido pola garda cívica, rexístrase a morte a causa de destrucción do craneo. O cadáver aparece en Carabelos nunha volta do camiño de Mourente a Bora (Pontevedra)
Man 25 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
UGT, Empregado de Industrias Núñez
Morto o 27 de august de 1936
Morte rexistrada en Oleiros a causa de hemorraxia interna. Inscrito como descoñecido, recoñecido pola data lugar de aparición do cadáver e detalles persoais.
Man 20 years old, Typographer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT, Natural de Madrid. Traballador na imprenta do Arsenal
Morto o 30 de august de 1936
Tras ser detido e á Escolleira, Morte, co seu irmán David, rexistrada en Ferrol a causa de feridas producidas por arma de fogo. Tamén vítimas o su pai e os seus irmáns Manuel e Tomás
Man 32 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Muíños 29-2º, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do Sindicato de Banca. Militar retirado
Morto o 31 de august de 1936
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado sentenza a pena de morte. Executada na Coruña
Man 57 years old, Staff member
UGT
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Woman 54 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ S. Sebastian 45-2º, Ferrol (A Coruña)
UGT, Socialista. Directiva da Sociedade de Descargadoras e do Grupo Feminino de Ferrol.
Morto o 22 de septembre de 1936
Ingreso en Prisión o 22-8-1936 e rexistrada a súa morte en Ferrol a causa de ser pasada polas armas.
Man 41 years old, Photographer
Lived in: R/ López Pudén 19, A Coruña (A Coruña)
UGT, Natural de Soria. Secretario do sindicato de vendedores ambulantes
Morto o 24 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Bastiagueiro-Oleiros.