Man 43 years old, Blacksmith
Lived in: Avilés
CNT
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal de Ferrol.
Man
Morto o 27 de january de 1938
Executado o 27 de xaneiro de 1938 na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.
Man 52 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente do Comité da FP en Santiago e directivo da Federación de Entidades Socialistas
Morto o 29 de january de 1938
Detido nos primeiros días do golpe militar e posto en liberdade por erro. Agochado na casa da súa curmá, sendo atopado nun rexistro en 1937. Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela
Man 30 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga
Vixiante de Vías e Obras do Camiño de Ferro
Morto o 29 de january de 1938
Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no patio da prisión de Lugo.
Man 42 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Lama Má-Xocín, Baños de Molgas (Ourense)
Morto o 30 de january de 1938
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1937.
Man 37 years old, Musician
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro de Abaixo, Carballeda de Avia (Ourense)
Labrego
Morto o 30 de january de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 23 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Natural de Pazo-Paderne de Allariz
Morto o 30 de january de 1938
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Liñares, Navia de Suarna (Lugo)
IR, Foi alguacil do Concello
Morto o 31 de january de 1938
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 51 years old, Shop assistant
Lived in: R/ s Roque 20-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 31 de january de 1938
Tras abrirselle causa militar na Coruña en 1936, morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Primeiramente foi inscrito coma descoñecido Nº 32.
Man 24 years old
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Morto o 31 de january de 1938
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 26 years old
Born in Vilariño de Conso (Ourense)
Morto o 01 de february de 1938
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "España"
Morto o 02 de february de 1938
Xulgado en varias causas en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte tras un tiroteo en Esmelle-Serantes-Ferrol, de madrugada. Semella que feríu a un garda.
Man 50 years old
Morto o 06 de february de 1938
Morte rexistrada en Curtis a causa de asfixia mecánica por submersión. Aparición do cadáver en Monte da Froula-Teixeiro.
Man 15 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de february de 1938
Xulgado en varias causas en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e morte "por disparo en colisión con la fuerza pública" no Monte do Meixueiro (Bouziña-Lavadores)-Vigo.
Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Criado de labranza
Morto o 10 de february de 1938
Morte rexistrada en Bouciña-Lavadores-Vigo a causa de feridas por arma de fogo.
Man
Lived in: San Miguel do Campo, Nogueira de Ramuín
Morto o 12 de february de 1938
Xulgado en Oviedo co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 28 years old, Mechanic
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
JSU
Morto o 14 de february de 1938
Tras ser xulgado en Vigo e sobreseido é movilizado no exército golpista. pásase ao exército republicano. Detido tentando fuxir a Francia por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Fusilado en Xixón.
Man 23 years old, Farmer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Grandal, Vilarmaior
Soldado de reemprazo
Morto o 14 de february de 1938
Mobilizado no exército golpista e logo pasa ao republicano. Prisioneiro en febreiro do 1938 na cadea de Coto. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Cemiterio de Ceares-Xixón
Man 36 years old, Miner
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Mieres
UGT, Presidente do Comité Rexional da UGT. Organiza Batallón Asturias do Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938
Capturado cando fuxía por mar. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón.
Man 37 years old, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Piedras Blancas-Oles-Villaviciosa-Asturias
PSOE, Xefe da Prisión Municipal e dunha unidade disciplinaria no Exército Republicano en Asturias
Morto o 15 de february de 1938
Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Xixón
Man 33 years old
Morto o 15 de february de 1938
Morte rexistrada en Punto Paxara, na estrada Fozara-Paredes, en Fozara-Ponteareas, a causa de traumatismos por feridas de arma de fogo.
Man 20 years old
Morto o 15 de february de 1938
Morte rexistrada na estrada Ponteareas-As Neves, en Gloria-Fontenla-Ponteareas, a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.
Man 30 years old
Natural de Asturias
Morto o 15 de february de 1938
Morte rexistrada en Gloria-Fontenla-Ponteareas a causa de destrución da masa encefálica por disparos.
Man 28 years old
Morto o 15 de february de 1938
Morte rexistrada en Gloria-Fontenla-Ponteareas a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.
Man 30 years old, Odontologist
Lived in: Sarria, Sarria
Natural de Xaén. Mecánico dentista. Concelleiro
Morto o 16 de february de 1938
Morte rexistrada en Santa Comba-Lugo a causa de disparos nun traslado
Man 39 years old, Hairdresser
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Xixón
CNT, Sindicato de Perruqueiros
Morto o 16 de february de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 49 years old, Business agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Xixón
Axente de pesca
Morto o 16 de february de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 24 years old, Worker
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Arnoso, Ponteareas
Morto o 17 de february de 1938
Fuxido e morte rexistrada a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo. Hora do suceso ás 7 e aparición do cadáver en Areas-Ponteareas.
Man 26 years old, Worker
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Arnoso, Ponteareas
Morto o 17 de february de 1938
Fuxido e morte rexistrada a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo. Hora do suceso ás 7 e aparición do cadáver en Areas-Ponteareas, xunto co do seu irmán Avelino.
Man 50 years old, Industrialist
Born in Arbo (Pontevedra)
Lived in: Areas, Ponteareas
Morto o 17 de february de 1938
Morte rexistrada en Areas-Ponteareas a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.
Man 36 years old
Morto o 18 de february de 1938
Vítima da represión en León con resultado de morte
Man 18 years old, Agricultural labourer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Marselle-Vilacoba, Noia
Morto o 24 de february de 1938
Morte, ás 6, rexistrada en Lousame a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver nun monte próximo a Marselle.