About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: A Portela, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 49 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Rolda da Coruña, Lugo (Lugo)
Morto o 07 de march de 1938

Morte rexistrada en Lugo a causa de feridas mortais na cabeza.

Man 44 years old
Born in Vilar de Barrio (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 23 years old, Foundry worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 07 de march de 1938

Mobilizado no exército golpista. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 17 years old
Lived in: Xixón
Morto o 08 de march de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de infección intestinal o 8-3-1938.

Man 28 years old
Born in Rubiá (Ourense)
Morto o 08 de march de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 53 years old
Born in Becerreá (Lugo)
Morto o 08 de march de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 21 years old
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 08 de march de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 49 years old, Stonemason
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Delegado do Sindicato de canteiros. Socio de Germinal
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 45 years old, Waiter
Lived in: Ramón del Cueto, 43-1º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Barcelona. Director do xornal "Solidaridad". Dirixente da "Federación Local Obrera". Membro CRG
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 32 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Do Sindicato de metalúrxicos
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 37 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Da Sección de carpinteiros do ramo da construcción (CNT)
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 36 years old, Waiter
Born in Friol (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Do Sindicato de camareiros (CNT)
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 33 years old, Blacksmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Espíritu santo, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Presidente do sindicato metalúrxico. Membro do Ateneo Libertario
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 36 years old, Baker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Panadeiros "La Nueva Unión"
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Executada en A Coruña

Man 37 years old
Born in Ourol (Lugo)
Morto o 09 de march de 1938

Morte rexistrada en Muras a causa de tentativa de fuga tirándose do coche cando era conducido pola "Fuerza Pública". O suceso ten lugar o KM 14 da estrada de Cabreiros a Viveiro.

Man 22 years old
Born in Cotobade (Pontevedra)
Morto o 09 de march de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 27 years old
Lived in: Baracaldo
Morto o 09 de march de 1938

Fusilado en Baracaldo-Biscaia

Man 68 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Ferreirós, Folgoso do Courel (Lugo)
Morto o 10 de march de 1938

Morte rexistrada na Veiga-Folgoso do Courel a causa de hemorraxia cerebral.

Man 54 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Esteiro-Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro da FP de Cedeira
Morto o 11 de march de 1938

Rexistrado morto en Cerdido a causa de Hemorraxia Cerebral

Man 32 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira-Esteiro, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro da FP de Cedeira
Morto o 11 de march de 1938

Rexistrado morto en Cerdido a causa de destrucción cerebral.

Man
Born in Láncara (Lugo)
Morto o 19 de march de 1938

Morte rexistrada en Maceda-O Corgo sen determinar causa.

Man
Morto o 24 de march de 1938

Morte rexistrada en Ortigueira, entre as puntas de Cariño e Bares a causa de disparos de arma de fogo. O seu cadavre aparece un mes despois con sinais de mutilación e en estado de descomposición.

Man 23 years old, Farmer
Morto o 27 de march de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de uremia consecutiva de anxina gangrenosa

Man 35 years old, Carpenter
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)
Morto o 29 de march de 1938

Morte en Perbes-Miño a causa de explosión dunha bomba de man. Morto en enfrontamento coa Garda Civil xunto con José Varela Bouza e Francisco Rodríguez Maroño.

Man 27 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)
CNT and PCE
Morto o 29 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Fuxe do castelo de San Antón, A Coruña, onde está preso e se abren varias causas contra el. Morto en Perbes en enfrontamento coa garda civil xunto con José María Blanco Barros

Man 33 years old, Civil Guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Madrid
Morto o 30 de march de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 27 years old, Labourer
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Jove-Xixón
CNT
Morto o 30 de march de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 37 years old, Foundry worker
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT and PCE, Sindicato Metalúrxico da CNT.
Morto o 30 de march de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 42 years old, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
CNT, Directivo da Sociedade de Maquinistas e Fogoneiros "La Naval"
Morto o 30 de march de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 22 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 31 de march de 1938

Morte a causa da represión na cidade de Cáceres

Man 58 years old, Farmer
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Moiño-Cobres, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 31 de march de 1938

Morte rexistrada en Moaña a causa de conmoción cerebral e derrame interno. Aparición do cadáver en Meira.

Man 36 years old, Municipal guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Tudela-Veguín
Morto o 01 de april de 1938

Executado en Oviedo

Man 24 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Travesía Ceboleira-O Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 02 de april de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e Morte "por disparos en colisión con la fuerza pública" nun monte en Becerreira-Cabral-Vigo.

Man 33 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Casal-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
PCE, Dirixente do Partido Comunista de Vigo
Morto o 02 de april de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte, tras estar fuxido, rexistrada en Vigo, no monte e a causa de hemorraxia en "lucha con la fuerza pública del destacamento de Cabral".

Man 25 years old, Agricultural labourer
Lived in: Oviedo
Morto o 03 de april de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de larinxite tuberculosa consecutiva a tuberculose pulmonar

Man 25 years old, Mechanic
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 04 de april de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 19 years old
Morto o 05 de april de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de edema pulmonar por bronconeumonía

Man 34 years old
Lived in: Oviedo
Morto o 11 de april de 1938

Morte rexistrada en Betote-Sarria a causa de disparo de arma de fogo.

Man 31 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Meloxo de Arriba, O Grove (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao Sindicato Mariñeiro "La Fraternidad" de O Grove
Morto o 16 de april de 1938

Tras estar agochado, morte rexistrada en Vilagarcía de Arousa a causa de lesión na cadeira producida por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver en Monte Lobeira-Cornazo.

Man 47 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Xilfonso-San Fiz de Monfero, Monfero
Morto o 19 de april de 1938

Morte rexistrada en Carballo Longo-Monfero a causa de fortes traumatismos.

Man 26 years old, Military officer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: Estrada de Castela, 6-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría do "Cervera"
Morto o 22 de april de 1938

Xulgado en Ferrol por sedición, pero se suspenden as actuacións. Ábrese no 1938 outra causa pola súa morte na cadea, estaba incomunicado na Prisión da Escollera, e aparece aforcado

Man
Lived in: Visma, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado ao "Despertar Marítimo" e ao SIP da Coruña
Morto o 27 de april de 1938

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada no cárcere a causa de tuberculose pulmonar

Man 27 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: A Igrexa-Queiruga, Porto do Son (A Coruña)
Morto o 27 de april de 1938

Confinado no campo de Posmarcos-A Pobra do Caramiñal, onde foi rexistrada a súa morte a causa de inanición.

Man 25 years old
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Natural de Moia-Navia de Suarna
Morto o 28 de april de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 53 years old, Teacher
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Valladolid
Alcalde en 1931
Morto o 30 de april de 1938

Xulgado en Valladolid por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte no Hospital Asilo do Penal de San Cristóbal o 30-4-1938.

Man 23 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Xixón
Cabo
Morto o 05 de may de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 37 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Xixón
Fundador do Pósito Marítimo de Xixón
Morto o 05 de may de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 27 years old, Teacher
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros (A Coruña)
Morto o 05 de may de 1938

Incorporado ao exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia