About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 34 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Morto o 18 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar

Man 40 years old
Morto o 18 de february de 1939

Morte rexistrada en Xestoso de Lor-Quiroga a causa de disparo de arma de fogo.

Man 34 years old,
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)
Morto o 24 de february de 1939

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Morte rexistrada no Penal de San Cristóbal por enfermidade o 24-2-1939.

Man
Natural de Tarragona
Morto o 24 de february de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Iria-Padrón, a onde chega procedente de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada na enfermaría do campo por anemia aguda

Man 38 years old, Farmer
Natural de Xirona
Morto o 24 de february de 1939

Preso no campo de concentración de Oia, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso.

Man 28 years old, Clerk
Morto o 25 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de meninxite baxilar por psicose mental

Man 55 years old, Farmer
Morto o 27 de february de 1939

Morte rexistrada a causa de aneurisma de aorta na prisión de Celanova.

Man 17 years old, Staff member
Natural de Barcelona
Morto o 28 de february de 1939

Preso no campo de concentración de Oia, onde é rexistrada a súa morte a causa de gastroenterite.

Man 27 years old, Farmer
Morto o 01 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de neumonía.

Man 35 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE
Morto o 02 de march de 1939

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido, detido, ingresado en prisión e morte por tuberculose no Hospital Cívico-Militar de Lugo en 1939.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Horta-Regoela, Cabanas (A Coruña)
Morto o 02 de march de 1939

Estaba fuxido no monte. Rexistrado en A Capela como morto a causa de hemorraxia interna ocasionada por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte de Cabalar-Cabalar-A Capela.

Man 24 years old, Farmer
Natural de Tarragona
Morto o 03 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite.

Man 31 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Area Alta-Panxón, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de Mariñeiros de Panxón
Morto o 04 de march de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte en Nigrán a causa de hemorraxia interna.

Man 20 years old, Cabinetmaker
Morto o 06 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de tifoideas por miocardite o 6-3-1939.

Man 22 years old
Lived in: Huesca
Natural de Huesca
Morto o 07 de march de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de febre tifoidea o 7-3-1939.

Man 36 years old, Cinema operator
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PCE, Natural de Portugal
Morto o 07 de march de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a perpetua

Man 29 years old, Teacher
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Cervo (Lugo)
Morto o 08 de march de 1939

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Morte por síncope na enfermería da prisión de Lugo.

Man 36 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira, Cerdido (A Coruña)
Morto o 09 de march de 1939

Rexistrado en Cerdido morto a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo. Morto por disparos da garda civil cando estaba no monte. Lugar de aparición do cadáver: A Barqueira-Cerdido

Man 40 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 09 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de febre tifoidea.

Man 47 years old, Owner
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Praza Irmáns García Naveira, Betanzos (A Coruña)
Morto o 09 de march de 1939

Morte a mans dun garda civil na vía pública a carón do seu domicilio

Man 47 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Jove-Xixón
Morto o 09 de march de 1939

Capturado cando tentaba fuxir por mar. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 20 years old, Agricultural labourer
Lived in: Casazorrina-Salas
Morto o 10 de march de 1939

Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte por tuberculose pulmonar no campo de concentración.

Man 77 years old
Natural de Málaga.
Morto o 11 de march de 1939

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 22 years old
Natural de Barcelona
Morto o 13 de march de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no Campo de Prisioneiros de Padrón, onde é rexistrada a súa morte a causa de septicemia tifoidea

Man 24 years old, Military officer
Natural de Sevilla. Mariño
Morto o 14 de march de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 27 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariñeiro tripulante do "Cervera"
Morto o 14 de march de 1939

Fuxido, alistastado como lexionario en Talavera, detido e tentativa de suicidio. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/San Carlos, 35-2º, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º do "Almirante Cervera"
Morto o 14 de march de 1939

Xulgado en Ferrol por promover a rebelión militar a bordo do "Almirante Cervera" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 38 years old, Farmer
Morto o 15 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de insuficiencia cardíaca por uremia

Man 29 years old, Shop assistant
Lived in: Xixón
CNT and JJLL
Morto o 16 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Castro-Vigo.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Xove-Xixón
JSU
Morto o 16 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo ás 7:00 horas

Man 39 years old, Metal worker
Morto o 16 de march de 1939

Combateu no Exército Republicano en Asturias. Capturado e Consello de Guerra en Camposancos co resultado sentencia pena de morte. Executado no Castro-Vigo

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Castañedo
Morto o 16 de march de 1939

Combateu no Exército Republicano en Asturias. Capturado e Consello de Guerra en Camposancos? co resultado sentencia pena de morte. Executado no Castro-Vigo

Man 33 years old, Mechanic
Lived in: Xixón
Morto o 16 de march de 1939

Combate no exército republicano. Executado ás 7, no Castro-Vigo

Man 28 years old, Miner
Lived in: Santa Leocadia
Morto o 16 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo

Man 33 years old, Carpenter
Lived in: Molleda-Corvera
CNT
Morto o 16 de march de 1939

Combateu no Exército Republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo

Man 30 years old, Lathe operator
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 16 de march de 1939

Combateu no Exército Republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Castro-Vigo

Man 38 years old, Driver
Natural de Tarragona
Morto o 16 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por nefrite

Man 26 years old, Baker
Morto o 16 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por septicemia

Man 66 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: As Cobas-Vilaspasantes, Cervantes (Lugo)
Morto o 16 de march de 1939

Morte rexistrada no seu domicilio das Cobas-Vilaspasantes-Cervantes a causa de hemorraxia por rotura do corazón por proxectil de arma de fogo.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Lived in: Galve de Sorbe
Morto o 18 de march de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia do duodeno por perforación. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man,
Natural da Almería
Morto o 19 de march de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde ingresa procedente da fronte de Cataluña en febreiro de 1939. Morte rexistrada no campo de concentración a causa de uremia o 19-3-1939.

Man, Staff member
Lived in: Vigo
Morto o 20 de march de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no monte e morte en Nigrán nun enfrontamento.

Man 21 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Vilarrube, Valdoviño
Morto o 20 de march de 1939

Procesado en varias causas militares por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte pola Garda Civil, formando parte dunha partida de fuxidos

Man 62 years old, Agricultural labourer
Lived in: Tardienta
Morto o 21 de march de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de gangrena por diabete. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 21 years old, Student
Lived in: Xixón
JSU
Morto o 21 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cuartel de San Francisco-Ourense.

Man 28 years old, Farmer
Lived in: Oviñana-Cudillero
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cuartel de San Francisco-Ourense.

Man 31 years old, Mechanic
Lived in: Xixón
FAI
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 48 years old, Lathe operator
Lived in: Langreo
PSOE and UGT, Presidente do Sindicato de Obreiros Metálicos de Asturias
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 23 years old, Miner
Lived in: Figaredo-Mieres
PCE
Morto o 21 de march de 1939

Mobilizado no exército sublevado. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución en Celanova.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ribadesella
PCE
Morto o 21 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia