About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Estrada de Castela 100, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariñería no Cruceiro "Libertad".
Morto o 17 de june de 1939

Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Arsenal de Ferrol.

Man 20 years old
Morto o 17 de june de 1939

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 68 years old,
Natural de Zaragoza.
Morto o 23 de june de 1939

Morte na Illa do Lazareto ou s Simón a causa de hemorraxia cerebral por hipertensión.

Man, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Mariño na Armada republicana
Morto o 23 de june de 1939

Fusilado en Cartaxena ao final da Guerra

Man 25 years old, Tailor
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Presidente da Casa do Pobo de Redondela
Morto o 27 de june de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 2 millóns de pesetas. Morte de enfermidade na cadea.

Man 25 years old, Seaman
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Baiona
Morto o 27 de june de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na cadea por enfermidade.

Man 57 years old
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Bértola, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 28 de june de 1939

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Morte rexistrada o 28-6-1939 na Illa do Lazareto de San Simón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 34 years old, Military officer
Natural de Cádiz. Cabo da Armada. Membro da Unión Militar Republicana Antifascista. no momento do golpe estaba destinado no Ministerio de Mariña
Morto o 30 de june de 1939

Fixo a guerra no exército republicano. Logo de presentarse en Irún, é internado nun campo de concentración, de onde é trasladado a Ferrol. Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 40 years old, Driver
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Estación-A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 10 de july de 1939

Morte rexistrada na Rúa por disparo.

Man 58 years old, Industrialist
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)
Morto o 13 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos Ingresa no Hospital da Mariña, en réxime de prisión atenuada, onde se produce a súa morte

Man 32 years old, Mechanic
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Cangas de Narcea
Morto o 14 de july de 1939

No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte

Man
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 16 de july de 1939

Morte no cárcere de Ourense a causa de disparos

Man 64 years old
Lived in: Zaragoza
Morto o 17 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de reblandecemento cerebral

Man 25 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 18 de july de 1939

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e agochado. Finalmente morte a causa de tuberculose en 1939 na súa casa, onde os falanxistas facían vixianza na porta.

Man 62 years old, Farmer
Lived in: Málaga
Morto o 18 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de hemorraxia intestinal

Man 65 years old
De Albacete
Morto o 18 de july de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da Fronte de Cataluña, preso no campo de concentración da Pobra do Caramiñal en febreiro de 1939. Morte a causa de septicemia

Man 66 years old
Lived in: Oliva de Jerez
Morto o 20 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de neoplasia intestinal.

Man 51 years old, Sales agent
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Xixón
IR
Morto o 21 de july de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte rexistrada na prisión de El Coto-Xixón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 33 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro preferente da Armada
Morto o 24 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo no Arsenal.

Man 26 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Fogoneiro Preferente da Armada. Prisioneiro de guerra
Morto o 24 de july de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal de Ferrol.

Man 20 years old, Miner
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Vieiro, Viveiro (Lugo)
Morto o 27 de july de 1939

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Tras estar fuxido, en 1939, entrégase enfermo de bronconeumonía, producíndose a súa morte no Hospital de Lugo.

Man 35 years old, Carpenter
Natural de Cuenca
Morto o 27 de july de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da fronte de Cataluña no campo de concentración da Póboa do Caramiñal, onde é rexistrada a súa morte a causa de epilepsia.

Man 61 years old
Lived in: Málaga
Morto o 28 de july de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de enterocolite aguda

Man 61 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de july de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 60 years old, Carpenter
Lived in: Oviedo
Morto o 29 de july de 1939

Morte rexistrada a causa de estenocardia na prisión de Celanova.

Man 58 years old, Farmer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
Morto o 31 de july de 1939

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por nefrite crónica na cadea.

Man 49 years old
Lived in: Hondarribia
Morto o 01 de august de 1939

Presión e morte na illa de San Simón a causa de colapso cardíaco.

Man 33 years old, Agricultural labourer
De Zorroza-Bilbao
Morto o 01 de august de 1939

Morte rexistrada a causa de anemia hemorráxica na prisión de Celanova.

Man 63 years old
Lived in: Arcos de la Frontera
Natural de Cádiz
Morto o 05 de august de 1939

Preso e morto en San Simón. Defunción rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco post-operatorio

Man 26 years old, Labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Oleiros, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
UGT
Morto o 06 de august de 1939

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Morte na cadea a causa de tuberculose pulmonar.

Man 70 years old, Farmer
Lived in: Arbamas
Natural de Huesca
Morto o 07 de august de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de gripe

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Langreo
Artilleiro segundo.
Morto o 08 de august de 1939

Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 68 years old, Agricultural labourer
Lived in: Campos
Morto o 08 de august de 1939

Preso e morto en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco

Man 23 years old, Military officer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Cabo de mariñaría
Morto o 14 de august de 1939

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na escolleira do Arsenal.

Man 42 years old
Born in Negueira de Muñiz (Lugo)
Morto o 14 de august de 1939

Vítima da represión con resultado de morte en León.

Man 34 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Turón-Mieres
Morto o 19 de august de 1939

Loita no exército republicano. Executado en Oviedo.

Man 70 years old, Farmer
Lived in: Huesca
Morto o 21 de august de 1939

Preso e morto en San Simón. Rexistrado en Vigo a causa de senectude

Man 71 years old, Farmer
Lived in: Zaragoza
Morto o 24 de august de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de síncope cardíaco

Man 33 years old, Miner
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Turón-Mieres
PSOE
Morto o 24 de august de 1939

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 38 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Salas
Morto o 25 de august de 1939

Executado en Oviedo

Man 21 years old, Baker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Caldelas de Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 25 de august de 1939

Agochado na casa. Voluntario no exército franquista, pasa ao exército republicano. Xulgado en Xixón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 27 years old
Born in Ourense (Ourense)
Morto o 26 de august de 1939

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 21 years old, Seaman
Lived in: Tortosa
Tripulante de Bou armado
Morto o 28 de august de 1939

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na escolleira do Arsenal.

Man 58 years old, Agricultural labourer
Born in Esgos (Ourense)
Lived in: Melón de Arriba-Rocas, Esgos (Ourense)
Morto o 28 de august de 1939

Morte rexistrada en Quiroga a causa de hemorraxia cerebral.

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Villaviciosa
Morto o 29 de august de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de meninxite tuberculosa.

Man 48 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE and UGT, Dirixente da agrupación socialista. Secretario da Federación Comarcal do Ramo da Edificación
Morto o 02 de septembre de 1939

Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Mariño. Tripulante do destrutor José Luis Díez
Morto o 02 de septembre de 1939

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte (1939). Executada na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 32 years old, Farmer
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Lobás-Silvoso, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 02 de septembre de 1939

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución en Xinzo da Limia.

Man 50 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de septembre de 1939

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Cumial-Seixalbo-Ourense.

Man 50 years old, Farmer
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Cortellas-Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)
Morto o 04 de septembre de 1939

Morte rexistrada na Cabada de Balbide-Cortellas-Soutomaior, na estrada Soutomaior-Amoedo, a causa de hemorraxia cerebral producida por disparos de arma de fogo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia